Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "robert best permettez-moi " (Frans → Engels) :

M. Robert Best: Permettez-moi d'éclaircir cela car ce n'est pas en fait ce que nous préconisons.

Mr. Robert Best: I need to clarify that. That is not in fact what we're advocating.


M. Robert Deluce: Permettez-moi de vous parler pour commencer de First Air et peut-être aussi de Canadian North parce que ces deux compagnies font partie d'une seule catégorie et aussi parce que nous ne pensons pas que notre modèle d'entreprise puisse avoir un effet sur elles.

Mr. Robert Deluce: Let me talk first about First Air and maybe Canadian North, because they sort of fall into one category, and we don't see our business model impacting on either of those airlines.


M. Robert Deluce: Permettez-moi de répondre d'abord à la question concernant les employés.

Mr. Robert Deluce: Let me deal with the employee-related question.


– (RO) Monsieur le Président, permettez-moi de commencer par dire que chaque fois que j’entends parler de Robert Mugabe, je vois apparaître devant moi le dictateur roumain Nicolae Ceausescu.

– (RO) Mr President, let me begin by saying that whenever I hear talk of Robert Mugabe, I see the Romanian dictator, Nicolae Ceauşescu, before me.


Permettez-moi de commencer par la lettre d’adieu que Robert Reinhard, un adolescent de 14 ans d’un orphelinat allemand, a écrite en 1943 avant sa déportation à Auschwitz.

Let me start by with a farewell letter written by a 14-year-old boy, Robert Reinhard, in 1943 before his deportation to Auschwitz from a German children’s home.


M. Robert Davies: Permettez-moi d'ajouter brièvement que, dans un de nos documents, il est indiqué comme condition d'adhésion que les membres du conseil doivent confirmer qu'ils s'engagent à exploiter commercialement la flotte.

Mr. Robert Davies: If I could just add very briefly, you'll notice in one of our documents that as a condition of membership board members would be required to confirm their commitment to commercial operation of the fleet.


Permettez-moi de faire quelques remarques sur le contrôle par l’État du port, en partie au nom de mon cher collège Robert Navarro, qui n’a pu être présent aujourd’hui.

Let me make a few remarks on port-State control, partly on behalf of my honourable colleague Robert Navarro, who cannot be here today.


Mme DeCicco-Best : Permettez-moi de réitérer que les cibles et la stratégie élaborées par le Caucus des maires des grandes villes et la FCM sont interdépendantes.

Ms. DeCicco-Best: Let me say again that the targets and the strategy that Big City Mayors Caucus and FCM puts together comes as a package because each involves the other.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

robert best permettez-moi ->

Date index: 2023-08-05
w