Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mme decicco-best permettez-moi » (Français → Anglais) :

- (EN) Monsieur le Président, je tiens également à féliciter M. Lambsdorff pour son excellent travail et, bien sûr, pour celui de ses rapporteurs fictifs, notamment Mme Cederschiöld, mais permettez-moi aussi de souligner un point soulevé par M. Toubon: le formidable travail réalisé par la présidence française qui est parvenue à un accord sur cette directive.

- Mr President, I would also like to congratulate Mr Lambsdorff for the excellent work he has done and of course his shadows, particularly, Mrs Cederschiöld, but let me also underline something that Mr Toubon said: the fantastic work done by the French presidency in achieving agreement on this directive.


− (EN) Mme la Présidente, permettez-moi tout d’abord de remercier le rapporteur pour son travail sur ce rapport.

Madam President, first of all allow me to thank the rapporteur for her work on this report.


− (EN) Mme la Présidente, permettez-moi tout d’abord de remercier le rapporteur pour son travail sur ce rapport.

Madam President, first of all allow me to thank the rapporteur for her work on this report.


- (ES) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, Mme la Commissaire, permettez-moi tout d’abord de féliciter Mme Aubert pour son rapport, lequel a été approuvé à l’unanimité au sein de la commission de l’agriculture et du développement rural, et d’exprimer la satisfaction du groupe socialiste quant au résultat final du rapport.

– (ES) Mr President, ladies and gentlemen, Commissioner, I would like to begin by congratulating Mrs Aubert on her report, which was approved unanimously in the Committee on Agriculture and Rural Development, and by expressing the Socialist Group’s satisfaction with the final result of the report.


- (DE) - Monsieur le Président, Madame la Commissaire, quel bon rapport, quelle bonne proposition de la Commission ! Nous pouvons dire merci à Mme la commissaire. Permettez-moi toutefois, Madame la Commissaire, de faire une remarque.

– (DE) Mr President, Commissioner, this report is good, the Commission proposal is a good one, and, although you, Commissioner, can be thanked for this, permit me one comment.


Mme DeCicco-Best : Permettez-moi de réitérer que les cibles et la stratégie élaborées par le Caucus des maires des grandes villes et la FCM sont interdépendantes.

Ms. DeCicco-Best: Let me say again that the targets and the strategy that Big City Mayors Caucus and FCM puts together comes as a package because each involves the other.


Mme DeCicco-Best : Nous espérions que le récent budget comprendrait des mesures concernant le logement.

Ms. DeCicco-Best: We had hoped that we would hear something about housing in the recent budget.


Mme DeCicco-Best : Nous voulons évidemment que le gouvernement fédéral fasse preuve de leadership en matière de financement.

Ms. DeCicco-Best: There is no question that we are looking for the leadership from a funding perspective from the federal government.


Mme DeCicco-Best : Lorsque je regarde notre stratégie de logement dans la ville de London, elle a donné, dans une grande mesure, des résultats positifs parce que nous avions obtenu des fonds fédéraux et provinciaux.

Ms. DeCicco-Best: When I look at our housing strategy in the City of London, it has to a large degree worked because we had federal and provincial dollars.






datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mme decicco-best permettez-moi ->

Date index: 2021-08-21
w