Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «risques seront aussi directes » (Français → Anglais) :

Les cibles développées dans le cadre de priorités particulières (par exemple l’accès à l’eau potable et à des services d’assainissement) seront aussi directement pertinentes pour d’autres priorités (par exemple la santé).

Targets developed under particular priorities (e.g. access to safe drinking water and sanitation) will also be directly relevant to other priorities (e.g. health).


Les lacunes réglementaires seront, elles aussi, comblées grâce à la création d’un marché unique européen efficace en matière de fonds de capital-risque, qui tiendra compte de tous les éléments qui entravent le bon fonctionnement du marché des fonds de capital-risque et freinent la croissance, et assurera une protection appropriée des petits investisseurs, le cas échéant.

Moreover, regulatory deficiencies will also be addressed by making an efficient single European market for venture capital funds a reality, looking at all the elements that hinder the smooth functioning of the venture capital fund market and hamper growth, and ensuring appropriate protection of retail investors, where relevant.


Les informations sur les risques seront aussi directes et comparables que possible, sans simplifier exagérément des produits souvent complexes.

Information on risks will be as straight-forward and comparable as possible, without over-simplifying often complex products.


(2) Les deux échappées seront aussi éloignées que possible l’une de l’autre de façon à atténuer le risque de blocage des deux échappées lors d’un seul incident.

(2) The two means of escape shall be as remote from each other as practicable so as to minimize the possibility of one incident blocking both escapes.


Non seulement la DG HOME appliquera tous les mécanismes de contrôle réglementaires, mais elle élaborera aussi une stratégie de lutte contre la fraude qui s’inscrira dans le droit fil de la stratégie antifraude de la Commission (SAFC), adoptée le 24 juin 2011, pour garantir, entre autres, que ses contrôles internes de détection de la fraude seront conformes à la SAFC et que sa gestion des risques de fraude sera conçue de manière à per ...[+++]

In addition to the application of all regulatory control mechanisms, DG HOME will devise an antifraud strategy in line with the Commission's new anti-fraud strategy (CAFS) adopted on 24 June 2011 in order to ensure inter alia that its internal anti-fraud related controls are fully aligned with the CAFS and that its fraud risk management approach is geared to identify fraud risk areas and adequate responses.


les effets du changement climatique et la dégradation constante de l’environnement seront à l'origine de phénomènes naturels de plus en plus fréquents et extrêmes, notamment des inondations, des sécheresses et des cyclones; le changement climatique constitue également un multiplicateur de risques, facteur d'instabilité, de conflits et de fragilité des États, qui engendre des migrations et des déplacements de populations, un déficit de gouvernance et une instabilité géopolitique; à leur tour, les conflits et la frag ...[+++]

Effects of the changing climate and continued environmental degradation will lead to more intense and frequent extreme natural events, including floods, droughts, and cyclones; Climate change is also a threat multiplier for instability, conflict and state fragility leading to migration and displacement, weak governance and geo-political instability; Conflicts and fragility also further affect the vulnerability to disasters; Population growth, primarily in poorer countries and households, as well as rapid urbanisation will increase pressure on natural resources and on ec ...[+++]


Premièrement, si le gouvernement est si transparent que ça et si ces directives seront aussi transparentes que ça, s'engagera-t-il à inscrire dans la loi que les directives devront être étudiées simultanément par un comité du Sénat et par un comité de la Chambre, même si la durée des consultations devra être limitée pour que la ministre conserve sa flexibilité?

First, if the government is being so transparent and if these directives will be so transparent, will the government commit to put in legislation that directives should be submitted for review simultaneously to a committee of the Senate and a committee of the House, even if it is time limited consultation to preserve the flexibility for the minister?


La déclaration ministérielle fait également référence à plusieurs instruments d'élaboration des politiques (parmi lesquels l’analyse des risques et l’analyse coûts-avantages) qui seront aussi mis au point dans le cadre du plan d’action.

The Ministerial Declaration also refers to a number of tools for policy development, including risk analysis and cost-benefit analysis, which will also be developed under the Action Plan.


D'autres rapports sur la mise en œuvre de la directive seront aussi établis.

Other reports on the implementation of the Directive will also be produced.


Si l'information est meilleure, les décisions le seront aussi (1410) Ce changement de direction se reflète aussi dans l'accent que met le gouvernement sur les résultats.

Better information means better decisions (1410) This shift is also reflected in the government emphasis on results.


w