Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "risques individuels sera déterminante " (Frans → Engels) :

Le cas échéant, il sera fait référence à la rubrique 5 pour des conseils spécifiques relatifs aux équipements de protection individuelle contre le feu et les risques chimiques.

Where appropriate, Section 5 shall be referred to for specific fire/chemical personal protective equipment advice.


La BCE ne surveillera pas ces établissements de manière individuelle, mais elle sera la seule autorité de surveillance à avoir une vision globale du risque encouru par l'ensemble du groupe, et, indirectement, par chacun des membres qui le composent.

Although the ECB will not supervise those institutions on a solo basis, it will be the only supervisor that will have a global perception of the risk which a group, and indirectly its individual members, is exposed to.


La BCE ne surveillera pas ces établissements de manière individuelle, mais elle sera la seule autorité de surveillance à avoir une vision globale du risque encouru par l’ensemble du groupe, et donc, indirectement, par chacun des membres qui le composent.

Although the ECB will not supervise those institutions on a solo basis, it will be the only supervisor that will have a global perception of the risk to which a group, and indirectly the individual members, is exposed to.


La BCE ne surveillera pas ces établissements de manière individuelle, mais elle sera la seule autorité de surveillance à avoir une vision globale du risque encouru par l'ensemble du groupe, et donc, indirectement, par chacun des membres qui le composent.

Although the ECB will not supervise those institutions on a solo basis, it will be the only supervisor that will have a global perception of the risk to which a group, and indirectly the individual members, is exposed to.


La BCE ne surveillera pas ces établissements de manière individuelle, mais elle sera la seule autorité de surveillance à avoir une vision globale du risque encouru par l'ensemble du groupe, et donc, indirectement, par chacun des membres qui le composent.

Although the ECB will not supervise those institutions on a solo basis, it will be the only supervisor that will have a global perception of the risk to which a group, and indirectly the individual members, is exposed to.


1. salue la proposition de la Commission d'améliorer l'accès aux financements pour les entreprises sociales en instaurant un cadre réglementaire pour l'introduction d'instruments d'investissement au niveau européen; encourage la Commission à proposer dans les meilleurs délais un texte législatif concret étant donné le potentiel novateur largement inexploré de ces entreprises sociales; souligne que l'introduction de nouvelles formes de soutien financier sera précédée d'une analyse des instruments actuels pour vérifier leur efficacité et considère dès lors qu'il serait nécessaire de se procurer les instruments permettant de mesurer et de ...[+++]

1. Welcomes the Commission’s proposal on increasing access to financing for social enterprises by establishing a regulatory framework for introducing investment instruments at EU level; encourages the Commission to propose practical legislation as soon as possible given the largely unexplored innovative potential of these social enterprises; points out that the introduction of new forms of financial support will be preceded by an analysis of current instruments in order to verify their efficiency and therefore considers it necessary to obtain the tools to measure and compare the social return on investment in order to promote the development of a more transparent investment market; firmly believes that different financial instruments – s ...[+++]


En ce qui concerne la nature spécifique des instruments de partage des risques dans un contexte de gestion de crise, tels qu’ils sont prévus par le présent règlement, il convient que les modalités précises de chaque coopération soient établies dans un accord de coopération individuel qui sera conclu entre la Commission et la BEI, conformément au règlement (CE, Euratom) no 1605/2002 du Conseil du 25 juin 2002 portant règlement financier applicable au budget général des Communautés européennes

As regards the specific crisis-management nature of risk-sharing instruments, as provided for under this Regulation, the specific terms and conditions of each cooperation should be laid down in an individual cooperation agreement, to be concluded between the Commission and the EIB in accordance with Council Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002 of 25 June 2002 on the Financial Regulation applicable to the general budget of the European Communities


En ce qui concerne la nature spécifique de l'instrument de partage des risques dans un contexte de gestion de crise, tel qu'il est défini dans le présent règlement, il convient que les modalités précises de chaque coopération soient établies dans l'accord de coopération individuel qui sera conclu entre la Commission et la BEI, conformément au règlement (CE, Euratom) n° 1605/2002 du Conseil du 25 juin 2002 portant règlement financier applicable au budget général des Communautés européennes.

As regards the specific crisis-management nature of the risk-sharing instrument, envisaged under this Regulation, the specific terms and conditions of each cooperation should be laid down in an individual cooperation agreement, to be concluded between the Commission and the EIB in accordance with Council Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002 of 25 June 2002 on the Financial Regulation applicable to the general budget of the European Communities .


Le cas échéant, il sera fait référence à la section 5 pour des conseils spécifiques relatifs aux équipements de protection individuelle contre le feu et les risques chimiques.

Where appropriate, Section 5 shall be referred to for specific fire/chemical personal protective equipment advice.


Cela revêt une importance particulière dans la perspective du nouvel accord Bâle II où la pondération des profils de risques individuels sera déterminante pour le calcul des obligations en matière de fonds propres réglementaires.

This is of particular relevance in view of Basel II, where the risk weighting of individual exposures will be decisive for the calculation of prudential capital requirements.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

risques individuels sera déterminante ->

Date index: 2021-03-16
w