Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "risquent d'aggraver encore " (Frans → Engels) :

L'enveloppe supplémentaire de 40 milliards de dollars que le gouvernement américain a accordé essentiellement à son industrie de la défense à la suite des événements du 11 septembre 2001, parallèlement au budget de plus de 400 milliards de dollars proposé pour l'exercice 2003, risquent encore d'aggraver cette situation.

The additional $40 billion package that the US administration has granted mainly to its defence industry as a consequence of the events of 11 September 2001, in addition to the $400 billion + budget proposed for fiscal year 2003, could exacerbate this situation further.


À mon avis, la meilleure solution est de laisser les tribunaux prendre leur décision, de conserver le système actuel, qui fonctionne bien—et M. Fagan va vous en parler—de continuer à fonctionner une année encore, et de trouver une réponse très concrète à ces questions juridiques avant de se précipiter et d'adopter de nouveaux amendements qui risquent d'aggraver encore le chaos éducatif et d'introduire le désordre dans l'existence des enfants de Terre-Neuve.

In my suggestion, the prudent course is to allow the courts to make their decision, allow the current system, which is functioning—and Dr. Fagan will tell you about it, too—to continue to function for another year, and let's find out the answers to these legal questions in a very concrete way before we rush ahead and make further amendments that may in fact cause additional chaos and disrupt the educational lives of the children in Newfoundland.


L'on arrive au jour J et voici que ces personnes risquent maintenant des accusations au criminel, ce qui viendra aggraver encore la situation.

It has just arrived at D-Day and now these people are faced with criminal charges to further exacerbate the situation.


20. souligne la nécessité d’établir la confiance entre les différentes communautés au sein de la société et appelle à un processus de réconciliation durable; souligne, dans ce contexte, l'importance de la mise en place d'un dialogue national inclusif, évitant la propagande, les discours de haine et la rhétorique, y compris en provenance de la Russie, qui risquent d’aggraver encore le conflit;

20. Underlines the need for confidence-building between various communities in society, and calls for a sustainable reconciliation process; emphasises, in this context, the importance of establishing an inclusive national dialogue and of avoiding propaganda, hate speech and rhetoric including from Russia which may further aggravate the conflict;


L’insécurité alimentaire et la malnutrition, en particulier dans la province du Sindh, sont très préoccupantes depuis quelque temps, et les inondations les plus récentes de ces deux dernières semaines risquent d’aggraver encore la situation.

Food insecurity and malnutrition, particularly in Sindh province, have been giving rise to serious concern for some time and there is a risk that the new flooding which has occurred over the last two weeks will mean an even more drastic deterioration of the situation.


L'UE condamne avec fermeté les attaques incessantes et brutales menées par le régime syrien et les violations systématiques des droits de l'homme commises par celui-ci, y compris le recours à des armes lourdes dans des zones civiles, qui risquent d'aggraver encore davantage la spirale de la violence, les affrontements interconfessionnels et la militarisation, et menacent la stabilité de la région.

The EU strongly condemns the continued brutal attacks and systematic human rights violations by the Syrian regime, including the use of heavy weaponry in civilian areas, which risk exacerbating further the spiral of violence, sectarian clashes and militarisation, and endanger the stability of the region.


7. juge indispensable d'adopter une stratégie en plusieurs volets de prévention des inondations dans les régions où la présence de lacs glaciaires instables constitue une sérieuse menace de crues, qu'aggravent encore les effets du réchauffement planétaire sur les régimes de précipitations et les dépôts de carbone noir, dont il est prouvé qu'ils accélèrent le phénomène de retrait des glaciers; déplore par conséquent l'absence totale de mesures de prévention des inondations dans de nombreux PMA mais met en garde contre le recours aux grands barrages pour prévenir les dommages dus aux inondations, surtout compte tenu d ...[+++]

7. Considers it essential to adopt a multi-pronged flood strategy in regions where there is a critical threat of floods posed by unstable glacial lakes, exacerbated by the effects of global warming on precipitation patterns and by black carbon deposits, proved to accelerate glacial retreat; deplores, accordingly, the utter lack of flood prevention measures in many LDCs; but warns against relying on large dams to prevent flood damage, especially in a context of climate change, ín which extreme precipitation events are likely to increase the intensity and frequency of flash floods, thereby raising concerns about dam safety;


7. juge indispensable d'adopter une stratégie en plusieurs volets de prévention des inondations dans les régions où la présence de lacs glaciaires instables constitue une sérieuse menace de crues, qu'aggravent encore les effets du réchauffement planétaire sur les régimes de précipitations et les dépôts de carbone noir, dont il est prouvé qu'ils accélèrent le phénomène de retrait des glaciers; déplore par conséquent l'absence totale de mesures de prévention des inondations dans de nombreux PMA mais met en garde contre le recours aux grands barrages pour prévenir les dommages dus aux inondations, surtout compte tenu d ...[+++]

7. Considers it essential to adopt a multi-pronged flood strategy in regions where there is a critical threat of floods posed by unstable glacial lakes, exacerbated by the effects of global warming on precipitation patterns and by black carbon deposits, proved to accelerate glacial retreat; deplores, accordingly, the utter lack of flood prevention measures in many LDCs; but warns against relying on large dams to prevent flood damage, especially in a context of climate change, ín which extreme precipitation events are likely to increase the intensity and frequency of flash floods, thereby raising concerns about dam safety;


7. juge indispensable d’adopter une stratégie en plusieurs volets de prévention des inondations dans les régions où la présence de lacs glaciaires instables constitue une sérieuse menace de crues, qu’aggravent encore les effets du réchauffement planétaire sur les régimes de précipitations et les dépôts de carbone noir, dont il est prouvé qu’ils accélèrent le phénomène de retrait des glaciers; déplore par conséquent l’absence totale de mesures de prévention des inondations dans de nombreux PMA mais met en garde contre le recours aux grands barrages pour prévenir les dommages dus aux inondations, surtout compte tenu d ...[+++]

7. Considers it essential to adopt a multi-pronged flood strategy in regions where there is a critical threat of floods posed by unstable glacial lakes, exacerbated by the effects of global warming on precipitation patterns and by black carbon deposits, proved to accelerate glacial retreat; deplores, accordingly, the utter lack of flood prevention measures in many LDCs; but warns against relying on large dams to prevent flood damage, especially in a context of climate change, ín which extreme precipitation events are likely to increase the intensity and frequency of flash floods, thereby raising concerns about dam safety;


Nos anciens ont confirmé que les changements climatiques sont palpables et qu'ils risquent d'aggraver plus encore les dommages environnementaux infligés par les sociétés d'exploitation et de développement énergétique, forestier et minier aux secteurs d'utilisation traditionnelle qu'elles occupent.

Our elders opined that the climate change is palpable and may worsen the already existing environmental damage done to traditionally used and occupied land areas by energy, forestry and mineral exploitation and development companies.


w