Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
146
Rien n'avait encore été décidé.

Traduction de «rien n’avait encore » (Français → Anglais) :

Le sénateur Roberge: Vous avez dit que vous étiez en négociations avec 172 autres ports, mais que rien n'avait encore été signé.

Senator Roberge: You said that you are negotiating with another 172, but nothing has been signed.


On se proposait d’examiner les services offerts en vertu de la Loi sur les pensions de même que l’accès aux soins de longue durée et aux services de maintien à domicile (Programme pour l’autonomie des anciens combattants) qui vont au-delà de ce qui est couvert par l’allocation pour soins [146]. Prétextant d’autres priorités, la GRC a déjà plusieurs fois remis à plus tard la réalisation de cette analyse et, bien qu’un rapport ait été promis pour l’automne 2005, rien n’avait encore paru au début de 2006.

The assessment was to look at both the service by RCMP under the Pension Act and the access to long term care and in-home independence benefits (Veterans Independence Program) that go beyond those available in the Attendance Allowance.[146] Claiming other priorities, the RCMP had already delayed this needs analysis from previous years and, although expected to be reported in the fall of 2005, it was not available to the public by early 2006.


L'honorable Marjory LeBreton (leader du gouvernement) : Honorables sénateurs, je peux dire au sénateur que rien n'avait encore été mis en place lorsque nous sommes arrivés au pouvoir.

Hon. Marjory LeBreton (Leader of the Government): Honourable senators, I can tell the honourable senator that when we came into government there was nothing in place.


Lorsque j'ai entendu parler de ce produit chimique, j'ai pris des mesures à cet égard le plus rapidement possible, puisque Santé Canada et Environnement Canada avaient déjà affirmé qu'il s'agissait d'un produit chimique dangereux et qu'il répondait à toutes les conditions, mais rien n'avait encore été fait.

When I came across this chemical, I took the opportunity to act on it as quickly as I could since both Health Canada and Environment Canada had already said that it was a dangerous chemical and met all the conditions, but nothing had happened to that point.


J’ai essayé de découvrir où était passé l’argent et j’ai découvert que rien n’avait encore été fermé.

I have tried to find out what happened to the money and I have discovered that nothing has yet been closed down.


Madame la Présidente, je conclurai par une brève explication pour Mme Morvai. Ma réaction n’avait absolument rien à voir avec la catastrophe de Hongrie et je ne suis pas encore ici à 11 heures du soir pour me moquer de personnes en souffrance.

I would like to conclude, Madam President, by explaining very briefly to Mrs Morvai that my response was definitely not provoked by the disaster in Hungary, and that I do not sit in Parliament at 11 o’clock at night in order to make fun of people who are suffering.


Rien n'avait encore été décidé.

There wasn't any clear decision made as of then.


Permettez-moi aussi de souligner mon étonnement, pour ne pas dire ma déception, de voir notre commissaire, M Fischer Boel, s’approprier la paternité exclusive d’un tel fonds dans les médias, comme si la commission des budgets n’avait point travaillé, ou encore que ses travaux ne servaient à rien.

I also wish to highlight my surprise, not to say my disappointment, at seeing Commissioner Fischer Boel take sole credit for this fund in the media, as if the Committee on Budgets had not worked on it, or its work were useless.


Je voudrais également indiquer clairement que la tentative de faire machines arrière en disant simplement que la France n’avait pas encore présenté le document était une véritable bourde, parce que cela ne change rien aux faits: le Vatican n’est pas revenu sur ses graves déclarations.

I would also like to make it clear that the attempt to backtrack by merely saying that France had not yet submitted the document was a real blunder because it does not change the facts: the Vatican State has not backed down on the serious statements it has issued.


Ce bon résultat est toutefois lié à un autre contexte de décision. Le week-end dernier, il n'y avait encore rien à décider sur le thème central de "l'avenir de l'Europe".

Nothing had been decided by last weekend on the central topic of "The future of the Union"; quite rightly, only questions had been asked about it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rien n’avait encore ->

Date index: 2023-07-17
w