Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rien au fait que nous perdons constamment " (Frans → Engels) :

Andreas Mölzer (ITS), par écrit. - (DE) Même si l’UE semble plaider la cause de l’agriculture, cela ne change rien au fait que nous perdons constamment des agriculteurs et que de plus en plus d’exploitations agricoles sont maintenant tenues en tant qu’activité d’appoint.

Andreas Mölzer (ITS), in writing (DE) The EU’s appearance of taking up the cause of agriculture does nothing to change the fact that we are constantly losing farmers and that more and more farms are now being run only as a sideline.


Andreas Mölzer (ITS ), par écrit . - (DE) Même si l’UE semble plaider la cause de l’agriculture, cela ne change rien au fait que nous perdons constamment des agriculteurs et que de plus en plus d’exploitations agricoles sont maintenant tenues en tant qu’activité d’appoint.

Andreas Mölzer (ITS ), in writing (DE) The EU’s appearance of taking up the cause of agriculture does nothing to change the fact that we are constantly losing farmers and that more and more farms are now being run only as a sideline.


L’attitude timorée de l’Europe est due en partie au fait que nous perdons nos anciennes valeurs.

Europe’s faint­hearted attitude is partly due to the fact that we ourselves are losing our old values here.


– (EN) Madame la Présidente, je me demande si l’honorable député marque son accord sur le fait que nous perdons, jour après jour, des formes de vie uniques sur notre planète et qu’il importe de mettre en œuvre une action internationale pour tenter de contrer cette tendance?

– Madam President, I wonder if the honourable Member would agree that we are losing unique forms of life on this planet each and every day and that there is a need for international action to try and counter that?


Ce qui me dérange le plus dans le fait que nous perdons du temps consacré aux travaux du Parlement, le temps des Canadiens, pour discuter d'une motion de ce genre, ce qui me dérange le plus à propos de l'hypocrisie des partis qui ont exprimé leur volonté d'imposer un changement au gouvernement au sujet de la prorogation, c'est qu'on n'a pas dénoncé dans le passé ce que ces partis ont eux-mêmes fait.

What really annoys me the most about the fact that we are debating, wasting Canadians' and Parliament's time today, wasting this time on a motion like this, what really annoys me about the issue of the hypocrisy of each one of those parties as they have laid out their support for trying to impose a change on the government about prorogation is that we have heard nothing in the past of all the instances of their own parties.


Certains pays montrent les signes d’une sortie de crise, mais cela ne change rien au fait que nous devons nous montrer ambitieux, surtout parce que si nous regardons le budget de l’Union européenne, les fonds prévus pour l’innovation, la recherche, la jeunesse, la réalisation du marché commun et la réalisation des libertés du marché commun, représen ...[+++]

Some countries are showing signs of coming out of the crisis, but this does not alter the fact that we should be ambitious, especially because, if we are looking at the budget of the European Community, funds designated for innovation, research, youth, realisation of the common market and realisation of the freedoms of the common market, are, in fact, a small part of the European Community budget.


Nous nous battons et nous perdons constamment.

We are fighting this losing battle constantly.


Chaque fois que nous allons devant les tribunaux, nous perdons constamment et cela nous coûte une fortune.

Every time we go to court we lose, consistently, and it's costing us a fortune.


Cela n'enlève rien au fait que nous sommes désormais entrés dans un régime d'interdépendance à tous les niveaux, local, régional et européen, où chacun a besoin des autres.

This does not alter the fact that we have now embarked upon a system of interdependence between the local, regional and European levels where each needs the other.


Honorables sénateurs, à moins que je n'aie rien compris au Beauchesne, nous perdons beaucoup de temps à discuter de quelque chose qui est sans rapport avec la question.

Honourable senators, unless I completely misunderstand Beauchesne, we are wasting a lot of time arguing about something that is not relevant.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rien au fait que nous perdons constamment ->

Date index: 2024-06-08
w