Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’honorable député marque " (Frans → Engels) :

– (EN) Madame la Présidente, je me demande si l’honorable député marque son accord sur le fait que nous perdons, jour après jour, des formes de vie uniques sur notre planète et qu’il importe de mettre en œuvre une action internationale pour tenter de contrer cette tendance?

– Madam President, I wonder if the honourable Member would agree that we are losing unique forms of life on this planet each and every day and that there is a need for international action to try and counter that?


En 2011-2012, le Parlement du Canada a reçu des invités de marque, dont le très honorable David Cameron, premier ministre du Royaume-Uni. Ce dernier s’est adressé officiellement aux députés et aux sénateurs, une première pour un premier ministre britannique depuis 2001.

In 2011–2012, the Parliament of Canada received a number of distinguished guests, including the Right Honourable David Cameron, Prime Minister of the United Kingdom, who delivered an official address to Members and Senators—the first by a British prime minister since 2001.


La Commission remercie l'honorable député pour l'intérêt marqué qu'elle porte aux efforts continus de réforme des prélèvements pour copie privée.

The Commission would like to thank the Honourable Member for the continued interest she takes in the ongoing efforts in reforming private copying levies.


En ce qui concerne la question de l’honorable député de savoir si le Conseil considère que la législation anti-terroriste adoptée par l’UE renforce l’arbitraire des autorités répressives, la présidence marque son désaccord.

As regards the question from the honourable Member as to whether the Council thinks that anti-terrorist legislation at EU level is encouraging arbitrary behaviour on the part of the law enforcement authorities, the Presidency begs to disagree.


Je pose une question simple, qui s’adresse aussi à l’honorable député: quel Européen convaincu souhaitant faire avancer l’Europe sur la voie de la démocratie et des droits de l’homme, mais aussi des droits sociaux, peut raisonnablement prendre le risque de rejeter la Charte des droits fondamentaux, partie intégrante de la Constitution et qui marque une étape fondamentale dans la construction de notre Europe, d’une Europe fondée sur des valeurs communes?

I will ask a simple question, which is also addressed to the honourable Member: can any convinced European who wishes to move Europe forward along the path of democracy and human rights, but also of social rights, reasonably take the risk of rejecting the Charter of Fundamental Rights, an integral part of the Constitution, which marks a fundamental milestone in the building of our Europe, of a Europe based on common values?


De la part des députés libéraux et, je l'espère, de tous mes collègues de la Chambre, j'aimerais dire à sa famille combien l'honorable Lloyd Francis nous aura marqués.

On behalf of all Liberal members and, I hope, all my colleagues in the House, I would like to tell his family what a big difference Lloyd Francis made to this place.


- (EN) Monsieur le Président, honorables députés du Parlement européen, chers observateurs et hôtes de marque, prendre la parole au Parlement européen est pour moi un énorme privilège et une expérience inoubliable.

– Mr President, Members of the European Parliament, observers and distinguished guests, to be addressing the European Parliament is a great privilege and tremendous experience for me.


En même temps, je voulais avoir l'assurance que notre personnel avait en main les outils nécessaires à la mise en oeuvre de chaque politique parce que, honorables députés, il y avait un problème marqué de mise en oeuvre au service.

At the same time, I wanted to have the assurance that our staff had at their disposal the necessary tools to implement each policy because, honourable members, there was a significant implementation problem within CSC.


Le Président: Je veux signaler aux députés la présence à notre tribune de trois visiteurs de marque: Son Excellence Sung-Joo Han, ministre des Affaires étrangères de la République de Corée; l'honorable Jim Smith, ministre des Services communautaires et sociaux de la Nouvelle-Écosse; et l'honorable Dan Miller, ministre de la Main-d'oeuvre et de la Formation de la Colombie-Britannique.

The Speaker: I wish to draw to the attention of members the presence in the gallery of three distinguished visitors: His Excellency Sung-Joo Han, Minister of Foreign Affairs of the Republic of Korea; Hon. Jim Smith, Minister of Community and Social Services of the Nova Scotia Legislature; and Hon. Dan Miller, Minister of Skills, Training and Labour of the Legislature of British Columbia.


Comme nous le rappelait l'honorable député d'Ottawa—Vanier, aujourd'hui marque le 50 anniversaire de l'indépendance du Ghana.

As the hon. member for Ottawa—Vanier was reminding us, today marks the 50th anniversary of the independence of Ghana.


w