Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reçues seront probablement » (Français → Anglais) :

Nous avons reçu une lettre du ministre, dans laquelle il déclare que nos recommandations seront adoptées lorsque des modifications seront proposées à la Loi sur les sociétés par actions, l'an prochain, probablement après les élections.

We received a letter from the minister in which he states that the recommendations we made will be adopted when the changes to the CBCA are introduced some time next year, presumably after the election.


Je reconnais que certains gouvernements provinciaux, y compris probablement le nôtre, ne seront pas nécessairement d'accord, mais ce serait très bien reçu au niveau municipal.

I acknowledge the fact that some provincial governments, probably including our own, would not necessarily agree, but from a municipal perspective it would be very well received.


Si l'on examine par exemple les enveloppes de rendement que nous avons calculées cette année pour le marché anglophone, en tenant compte de ce que seront probablement les nouvelles structures de propriété, y compris de Bell, les télédiffuseurs de ces groupes intégrés verticalement ont reçu 50 p. 100 des enveloppes de rendement du FMC.

For example, in the English market, if we look at the performance envelopes that we calculated for this year and apply what we know are probably going to be the new ownerships, including that of Bell, the broadcasters within those vertically integrated groups received 50% of the CMF performance envelopes.


Outre le coût dérisoire du travail, l'explication doit être recherchée dans le fait que les pays candidats appliquent des normes environnementales, sociales et techniques moins strictes, que la pression fiscale y est plus faible et que les écarts au niveau des aides reçues seront probablement importants.

Apart from the applicant countries' far lower labour costs, other reasons for this are lower environmental, social and technical standards, lower taxation and expected aid disparities.


Ce Parlement a été obligé de prendre une décision vraiment très précoce, vingt mois avant l’adhésion, mais nous ne prendrons la décision définitive de la date à laquelle ces pays seront aptes à entrer dans l’Union que lorsque nous aurons reçu les dernières informations, c’est-à-dire en avril, ou plus probablement en mai, de l’année prochaine.

This House was forced to decide really early on, 20 months prior to accession, but we will not take the actual decision on the question when those countries can join until we have received the last piece of information, namely in April, although it is more likely to be May, of next year.


M. Lavallée: Les témoins qui comparaîtront après moi seront probablement mieux en mesure de répondre à cette question. D'après ce que je crois comprendre, les services de SRD ont reçu une licence du CRTC.

Mr. Lavallée: People who will appear here after me will probably be able to answer that question more accurately, but to my understanding DTH services have been licensed by the CRTC.


Si une demande de permis est reçue de la société de gestion, les installations seront assujetties à nos règlements de classe 1, c'est-à-dire une catégorie d'installations à laquelle peut s'appliquer la Loi sur la responsabilité nucléaire, et il est probable qu'elle s'y appliquera.

If an application for licence is received from the WMO, the facility will fall under our class 1 regulations, that is, a category of installations for which the Nuclear Liability Act can be applied and it is likely that it will apply.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reçues seront probablement ->

Date index: 2025-01-01
w