Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reçues par le commissaire démontre toutefois " (Frans → Engels) :

Le nombre de plaintes reçues par le commissaire démontre toutefois qu'Air Canada doit faire davantage.

The number of complaints received by the commissioner also indicates that they need to do better.


Le comité spécial peut toutefois décider d'inscrire le solde d'exécution du budget susvisé après avoir reçu l'opinion d'audit adressée par le collège de commissaires aux comptes.

The Special Committee may, however, decide to enter the balance of the abovementioned budget outturn after having received the audit opinion from the College of Auditors.


(10) Un affidavit d’un fonctionnaire de l’Agence du revenu du Canada, souscrit en présence d’un commissaire ou d’une autre personne autorisée à recevoir les affidavits, indiquant qu’il a la charge des registres appropriés, qu’il a connaissance de la pratique de l’Agence et qu’un examen des registres démontre qu’un avis de cotisation pour une année d’imposition donnée ou qu’un avis de détermination a été expédié par la poste ou autrement communiqué à un ...[+++]

(10) An affidavit of an officer of the Canada Revenue Agency, sworn before a commissioner or other person authorized to take affidavits, setting out that the officer has charge of the appropriate records and has knowledge of the practice of the Agency and that an examination of those records shows that a notice of assessment for a particular taxation year or a notice of determination was mailed or otherwise communicated to a taxpayer on a particular day under this Act and that, after careful examination and search of those records, th ...[+++]


Cependant, à ce jour, nous n’avons reçu aucune réponse, ce qui démontre l’incapacité de la commissaire à réagir à une situation qui aurait mérité une attention immédiate.

However, as of today, we have not received any response, which demonstrates the Commissioner’s inability to react to a situation that would have deserved immediate action.


Toutefois, j’ai reçu du commissaire d’alors, M. Boel, une réponse très décevante à une question écrite que j’avais présentée en janvier.

However, I received a very disappointing answer to a written question which I submitted in January from the Commissioner at the time, Mr Boel.


Nous supposons toutefois que votre engagement en faveur de ces négociations est aussi ferme que celui démontré par le commissaire Frattini, et nous nous chargerons également de vous le rappeler.

We assume, however, that your commitment to the negotiations is as firm as Commissioner Frattini's, because we will hold you to that as well.


Les documents qui suivent prouvent que le gouvernement du Canada, l'Ontario et d'autres organismes crédibles savent que le DDT, l'hexachlorure de benzène et d'autres pesticides sont cancérogènes et peuvent aussi causer d'autres maux et maladies terribles. Nous avons une description, par le Centre canadien d'hygiène et de sécurité au travail, un organisme fédéral, des effets nocifs du DDT et du benzène, notamment de leurs propriétés cancérogènes; un article citant Johanne Gélinas, commissaire fédérale à l'environnement, selon laquelle on a établi un lien de cause à effet entre les pesticides et les infections pulmonaires, les troubles de ...[+++]

To show that the Canadian government, the Government of Ontario, and other credible organizations agree that DDT, hexachlorobenzene, and other pesticides are carcinogens and cause other terrible illnesses, we have the following: a description from the Canadian Centre for Occupational Health and Safety, a federal government agency, of the harmful effects of DDT and benzene, including the fact that they are carcinogens; an article quoting Johanne Gélinas, the federal environment commissioner, to the effect that pesticides have been linked to lung disease, reproductive problems, birth defects, cancers, developmental disorders, allergic rea ...[+++]


Au nom de la commission de l'agriculture et du développement rural, le point que je voudrais toutefois voir clarifié - et le Conseil n'étant pas présent, je me tourne vers le commissaire Byrne - est de savoir comment nous devons interpréter les informations reçues et la conclusion du Conseil dont nous sommes saisis.

What I would like clarified for the Committee on Agriculture and Rural Development, and because the Council is not here I would be happy to hear it from Commissioner Byrne before the debate, is this: how are we to interpret these announcements and the Council conclusions before us.


Toutefois, sur la base d'information plus précises reçues au cours de la procédure et démontrant que les investissements qui doivent bénéficier de l'aide remplissent les conditions fixées dans l'encadrement communautaire des aides en faveur de l'environnement, la Commission a établi que les aides prévues n'altèrent pas les conditions des échanges dans une mesure contraire à l'intérêt commun ...[+++]

On the basis of the more detailed information it received in the course of the proceedings, however, which demonstrates that the investment to be aided fulfills the conditions laid down in the Commission's framework on aid for investment in favour of the environment, the Commission has decided that the planned aid does not adversely affect trading conditions to an extent contrary to the common interest and has decided to approve the aid.


Toutefois, contrairement à la situation actuelle, où seul le commissaire de la GRC doit, en vertu de la LGRC, être informé de toutes les plaintes45, le projet de loi prévoit que les trois entités mentionnées ci-dessus seront informées des plaintes reçues, peu importe laquelle les a effectivement reçues (nouveaux par. 45.51(5) et 45.51(7) de la LGRC).

However, unlike the situation that currently exists, where only the Commissioner of the RCMP must, under the RCMPA, be informed of all complaints,45 the bill provides that the three bodies mentioned above will be informed of complaints received, regardless of which body actually receives them (new subsections 45.51(5) and 45.51(7) of the RCMPA).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reçues par le commissaire démontre toutefois ->

Date index: 2022-03-02
w