Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reçue par mme hübner était " (Frans → Engels) :

Mme Georgieva était également la première commissaire européenne reçue par Daw Aung San Suu Kyi.

Georgieva was also the first EU Commissioner to be received by Daw Aung San Suu Kyi.


– Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je voudrais d’abord faire deux remarques de forme: Mme la rapporteure vient de saluer le travail de tous ceux qui avaient collaboré à ce rapport et c’est vrai qu’il y a eu un vrai travail de collaboration, et notamment dans notre groupe, Mme Hübner, qui était le fictif.

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would firstly like to make two comments in relation to form: the rapporteur has just acknowledged all those who contributed to this report. This work was indeed a real team effort, in which our group member, Mrs Hübner, was particularly involved as shadow rapporteur.


Outre M. Vergès, Président du Conseil Régional de la Réunion, la délégation reçue par Mme Hübner était constituée de MM. Victorin Lurel (Président du Conseil Régional de Guadeloupe), Alfred Marie Jeanne (Président du Conseil Régional de Martinique), Antoine Karam (Président du Conseil Régional de Guyane), Adan Martin (Président du Gouvernement des Canaries), Joao Cunha e Silva (Vice Président du Gouvernement Régional de Madère) et Vasco Ilidio Alves Cordeiro (Secrétaire Régional à la Présidence du Gouvernement Régional des Açores).

Besides Mr Vergès, President of the Réunion Regional Council, the delegation received by Ms Hübner comprised Victorin Lurel (President of the Guadeloupe Regional Council), Alfred Marie Jeanne (President of the Martinique Regional Council), Antoine Karam (President of the French Guyana Regional Council), Adan Martin (President of the Canaries Government), Joao Cunha e Silva (Vice-President of the Madeira Regional Government)and Vasco Ilidio Alves Cordeiro (Regional Secretary to the Presidency of the Azores Regional Government).


Vous parlez d'une lettre que vous avez reçue de Mme Swartman. Était-il question d'une ou des deux annulations, ou si c'était simplement une lettre générale pour essayer de trouver une date?

Was that correspondence related to one or both of two cancellations, or was it just general correspondence trying to nail down a date?


Si en Grèce, en l’espace de sept ans, deux gouvernements n’ont pas reçu un seul euro du Fonds de cohésion pour protéger les forêts du pays, ainsi que l’a remarqué Mme Hübner, l’initiative doit être prise par la Commission.

When over seven years two governments in Greece have not received a single euro, as Mrs Hübner said, from the Cohesion Fund in order to protect forests, then the initiative must be taken by the Commission.


C'était la deuxième fois que Mme Kove était en nomination, mais le prix qu'elle a reçu hier est la consécration d'années fructueuses de travail en animation, en scénarisation et en direction.

This is the second time that Ms. Kove has been nominated, but last night's award enshrines years of successful work in animation, scripting and directing.


Mme Hübner a eu la gentillesse de me dire que la position du maire était inefficace; en d’autres termes, il n’a rien demandé.

Mrs Hübner had the kindness to tell me the mayor's position is ineffective; in other words, he has not asked for anything.


Pour en avoir un peu discuté avec Mme Hübner, il m’a semblé qu’elle était sensible à cela mais vraiment je voudrais que la Commission en tienne dûment compte.

Having discussed the matter a little with Mrs Hübner, I got the impression that she was alert to this issue, but, really, I should like the Commission to take due account of it.


Mme Hübner a relevé par ailleurs que le niveau des paiements avait été très satisfaisant en 2005 et que la persistance d'un niveau élevé depuis le début de l'année 2006 confirmait qu'il ne s'agissait pas d'une situation exceptionnelle, mais que c'était le résultat d'un effort soutenu et d'une programmation sérieuse.

Commissioner Hübner also noted that payments in 2005 have been really satisfactory highlighting that the continuing high level of payments since the beginning of 2006 confirms that this is not a one-off case but the outcome of hard work and serious planning.


En 2003, nous avons reçu 2,6 milliards d’euros, d’après Mme Hübner, et l’an dernier, 1,4 milliard.

In 2003, we got EUR 2.6 billion, according to Mrs Hübner, and last year we got 1.4 billion.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reçue par mme hübner était ->

Date index: 2022-05-25
w