Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reçu de nombreuses plaintes indiquant » (Français → Anglais) :

La Commission européenne a reçu de nombreuses plaintes indiquant que les membres du corps enseignant travaillant sur la base de contrats à durée déterminée étaient traités de manière moins favorable que le personnel permanent exerçant des fonctions comparables.

The European Commission has received numerous complaints indicating that teachers working under fixed-term contracts are treated less favourably than comparable permanent staff.


La Commission européenne a reçu de nombreuses plaintes indiquant que les personnes travaillant sur la base de contrats à durée déterminée étaient traitées de manière moins favorable que le personnel permanent exerçant des fonctions comparables.

The European Commission has received numerous complaints indicating that such staff working on fixed-term contracts is treated less favourably than comparable permanent staff.


– (CS) Madame la Présidente, le Parlement a reçu plus de 400 pétitions, et j’ai moi-même reçu de nombreuses plaintes d’entreprises, d’associations sans but lucratif, d’écoles, d’organisations caritatives et même d’institutions gouvernementales qui ont été victimes d’une fraude perpétrées par des éditeurs d’annuaires professionnels.

– (CS) Madam President, Parliament has received over 400 petitions, and I myself have received many complaints from businesses, non-profit organisations, schools, charities and even government institutions which have become victims of the fraud perpetrated by business directory companies.


Comme je l’ai mentionné, j’ai reçu de nombreuses plaintes d’électeurs dont la plupart concernaient les compagnies aériennes, la façon dont elles ont traité ces personnes et leur refus de prendre ces dernières en charge conformément à leurs obligations.

As I have said, I have had a lot of complaints from individual constituents, most of which centred on the airlines, their treatment of these individuals and their failure to recognise their duty of care.


Les membres de la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs du Parlement européen ont reçu de nombreuses plaintes émanant tant des citoyens que du milieu des affaires.

IMCO Committee Members have received numerous complaints from citizens and the business community about such cases.


J'ai également reçu de nombreuses plaintes à mon bureau de la part de la communauté roumaine de Valea Timocului en Serbie, selon lesquelles il lui serait interdit d'étudier et de prier en langue roumaine.

Also, I have received numerous complaints at my parliamentary office from the Romanian community of Valea Timocului in Serbia, in relation to the prohibition of the right to learn and pray in the Romanian language.


Bien que l'association portugaise de défense des consommateurs - qui a reçu de nombreuses plaintes - ait jugé cette discrimination illégale et inconstitutionnelle, il semblerait, toujours selon le même quotidien, que l'organisme portugais chargé de contrôler le respect par les professionnels du secteur de la législation sur les établissements hôteliers soit d'avis que cette discrimination est parfaitement légale.

Even though the Portuguese consumer-protection association (which has received a number of complaints) regards such discrimination as illegal and unconstitutional, the Portuguese body which checks that Portuguese hotels and those working in the sector comply with the law (the Food Safety and Financial Security Authority) is reported in the newspaper article as deeming such discrimination to be perfectly legal.


La Commission a également reçu de nombreuses plaintes de clients, qu'il s'agisse de simples particuliers ou de personnes morales, à propos du niveau très élevé des tarifs aériens entre l'Autriche et l'Allemagne.

The Commission also received numerous complaints from individuals as well as corporate customers concerning very high fares for air travel between Austria and Germany.


Durant son investigation, la Commission a, comme dans de précédents cas, reçu de nombreuses plaintes de concurrents du secteur privé.

In the course of this investigation the Commission has, as in previous cases, received numerous complaints from private competitors.


Enfin, la Commission a reçu de nombreuses plaintes indiquant que le gouvernement coréen impose aux nouveaux opérateurs de téléphonie mobile d'acheter leur matériel de réseau auprès de fournisseurs locaux.

Furthermore, the Commission has received numerous complaints that the Korean government also requests newly licensed private mobile operators to buy network equipment from domestic suppliers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reçu de nombreuses plaintes indiquant ->

Date index: 2021-02-26
w