Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "revêt une importance absolument fondamentale non seulement lorsque nous " (Frans → Engels) :

– (PL) Madame la Présidente, nous sommes en train de discuter de quelque chose qui revêt une importance absolument fondamentale non seulement lorsque nous parlons d’économie, mais aussi lorsque nous évoquons la question plus large de la solidarité européenne.

– (PL) Madam President, we are talking, at the moment, about something which is absolutely fundamental, not only when we are dealing with economic matters, but also when we are dealing in broader terms with the question of European solidarity.


– (PL) Madame la Présidente, nous sommes en train de discuter de quelque chose qui revêt une importance absolument fondamentale non seulement lorsque nous parlons d’économie, mais aussi lorsque nous évoquons la question plus large de la solidarité européenne.

– (PL) Madam President, we are talking, at the moment, about something which is absolutely fundamental, not only when we are dealing with economic matters, but also when we are dealing in broader terms with the question of European solidarity.


Je pense que nous conviendrons tous que, dans une économie axée sur le savoir, les communications revêtent une importance cruciale, puisque la mondialisation réduit maintenant les distances et est d'une importance absolument fondamentale pour notre développement économique futur.

I think we would all agree that communication is crucial in a knowledge based economy, crucial today in an ever shrinking globalized world and absolutely fundamental in terms of economic development in the future.


Elle ne va pas jusqu'au bout, mais elle revêt une importance fondamentale pour faire progresser le Canada davantage, non pas seulement pour favoriser le commerce électronique, mais pour faire comprendre et utiliser ces outils d'information très puissants et faire comprendre le rapport entre les particuliers et les grandes organisations puissantes, car je pense que nous tous à la Chambre vou ...[+++]

It does not go all the way, but I think it is fundamentally important to getting Canada further down the road in terms of not just e-commerce, but understanding and using these very powerful information tools and understanding the relationship between individuals and large powerful organizations, because I think all of us in the House want the control to remain with the citizens.


C'est toute la question du grain dans l'Ouest qui, on le constate même si nous n'avons pas les pieds dans l'Ouest, revêt une importance absolument fondamentale et est un secteur névralgique de l'économie.

The entire question of western grain, as we are all aware, even without any connection to the west, is of absolutely vital importance. This is a key sector of the economy.


Ensuite, nous devons absolument nous rendre compte que la contribution de l’Union européenne à la recherche dans les États membres est, certes, limitée par les gouvernements nationaux et l’industrie, mais revêt néanmoins une importance fondamentale.

Next, we should be emphatically aware that although the EU’s contribution to research in the Member States carried out by the national governments and industry is limited, it is still of fundamental importance. If, specifically, the EU can play a complementary role, the added value will be significant.


Mesdames et Messieurs, cette directive est une disposition fondamentale à caractère technique, et revêt en outre une grande importance politique, parce qu’elle constitue l’élément clé permettant de mettre en pratique et de réaliser ce que j’ai signalé lorsque nous avons approuvé le paquet ferroviaire, à savoir l’ouverture du transport international de marchandises à la ...[+++]

Ladies and gentlemen, this directive is an essential provision of a technical nature, which also has great political importance, because it is the key element for the implementation of what we indicated when we approved the railways package, that is, to open up the transport of international goods to competition.


Les pétitionnaires signalent que la sécurité de l'Europe centrale et orientale revêt une importance fondamentale non seulement pour les pays de la région, mais aussi pour les pays membres de l'OTAN, y compris le Canada.

The petitioners argue that the security of central and eastern Europe is of fundamental importance, not only to the countries of the region, but also to the members of NATO, including Canada.


Cet exemple illustre bien comment, lorsque nous savons faire front commun sur une question d'importance fondamentale, nous pouvons faire valoir notre point de vue avec beaucoup de force (1010) Dans tout le débat sur la loi Helms-Burton, l'un des phénomènes les plus importants est que non seulement il s'est manifesté une solidari ...[+++]

It is a good example of how, when we unite as a country on a matter of fundamental importance, we can speak with a very strong voice (1010) One of the most important developments during the debate on the Helms-Burton legislation is the way that not only has the country united-provincial governments have been in support, the public has been in support, members of this House ...[+++]


w