Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "revenus pétroliers depuis 2013 seulement " (Frans → Engels) :

P. considérant que 80 % du PIB de la Libye dépend de son secteur pétrolier; que la production de pétrole atteignait 1,6 million de barils par jour (bpj) avant l'intervention de l'OTAN, qu'elle est aujourd'hui d'environ 360 000 bpj et qu'elle risque de baisser encore sensiblement à la suite des récentes attaques qui ont visé des infrastructures et des réservoirs pétroliers; que, selon les estimations de la compagnie pétrolière nationale libyenne, le pays a perdu plus de 68 milliards de dollars de revenus pétroliers depuis 2013 seulement;

P. whereas 80 % of Libya’s GDP depends on its oil sector; whereas oil production stood at 1.6 million barrels per day (bpd) before the NATO intervention, and whereas it now stands at around 360 000 bpd and is likely to fall much lower as a result of the recent attacks on oil tanks and infrastructure; whereas, according to estimates by the National Oil Corporation (NOC), Libya has forgone more than USD 68 billion in lost oil revenue since 2013 alone;


Toutefois, depuis 2013, les règles britanniques sur les SEC prévoient une exception pour certains revenus de financement (paiements des intérêts perçus sur les prêts) de groupes multinationaux présents au Royaume-Uni - l'exemption sur le financement des groupes (Group Financing Exemption).

However, since 2013, the UK's CFC rules include an exception for certain financing income (i.e. interest payments received from loans) of multinational groups active in the UK – the Group Financing Exemption.


A. considérant que, depuis 2013, il existe entre l'Union européenne et la Colombie un cadre de coopération économique et commerciale étroite créé par l'accord commercial entre la Colombie et le Pérou, d'une part, et l'Union européenne et ses États membres, de l'autre, dont l'objectif ultime est non seulement de renforcer les relations économiques entre les parties, mais aussi de constituer des alliances qui von ...[+++]

A. whereas since 2013 the EU and Colombia have maintained a framework of close economic and trade cooperation established in the Trade Agreement between Colombia and Peru of the one part, and the EU and its Member States of the other part, the ultimate aim of which is not just to promote economic relations between the parties, but also to create alliances that go far beyond just trade, consolidating peace and democracy and strengthening the well-being of their citizens;


32. demande un contrôle plus rigoureux des équipements envoyés en Iraq via la Turquie et utilisés pour construire des raffineries de pétrole mobiles, ainsi qu'une meilleure coordination entre le gouvernement turc, le gouvernement régional du Kurdistan et les autorités iraquiennes afin de lutter contre la contrebande de pétrole dans la région; se félicite des mesures annoncées en août 2014 par le Koweït pour éviter le financement de Daech dans les mosquées et canaliser l'aide humanitaire au moyen d'organisations caritatives reconnues; ...[+++]

32. Calls for a tighter control of equipment shipped to Iraq via Turkey that is used to build mobile oil refineries, and for better coordination between Turkish, Kurdistan Regional Government and Iraqi authorities to fight against oil smuggling in the region; welcomes the steps announced in August 2014 by Kuwait to prevent IS funding by individuals at mosques and channel humanitarian aid through established charity organisations; reiterates its call for a full enforcement of EU sanctions on oil ...[+++]


Non seulement cette volatilité menace la compétitivité du secteur privé, mais elle cause également des maux de tête aux gouvernements comme celui de l'Alberta, qui utilise les revenus pétroliers pour payer les services essentiels.

This volatility threatens not only private sector competitiveness, but is also the source of many headaches for governments like Alberta that use oil revenues to pay for essential services.


F. considérant que la crise alimentaire en 2008 a exercé un impact considérable sur les catégories les plus pauvres de la population yéménite, tandis que la crise financière mondiale, et notamment la baisse des revenus pétroliers, a contribué à faire naître une pression insoutenable sur les finances publiques, aggravée encore par la mise en œuvre limitée de réformes économiques et fiscales depuis longtemps nécessaires,

F. whereas the 2008 food crisis has had a huge impact on the poorer sections of the Yemeni population, whilst the global financial crisis, particularly the fall in oil revenue, has contributed to unsustainable pressure on public finances, further aggravated by the limited implementation of overdue economic and fiscal reforms,


Si nous devons avoir une révision, alors faisons les choses comme il se doit, je veux dire par là qu’il ne s’agit pas seulement d’une discussion concernant les dépenses et sur le fait de savoir si elles peuvent être justifiées, mais je pense que nous devrions également débattre pour savoir si les revenus envisagés pour l’UE jusqu’en 2013 sont des revenus réalisables et si ce sont des revenu ...[+++]

If we are going to have a review, then let us do it properly, by which I mean this is not only a discussion about expenditures and whether they can be justified, but I think we should also be talking about whether the incomes planned for the EU up to 2013 are achievable incomes and if they are incomes of which we can be certain.


À titre d'exemple, selon cette norme, 95 p. 100 des revenus hydrauliques sont calculés, alors que seulement 21 p. 100 des revenus pétroliers le sont.

For example, according to that standard, 95 per cent of hydro power revenues are included while only 21 per cent of oil revenues are included.


De ce fait, en février, un changement a été apporté au traitement des revenus pétroliers extracôtiers, en tenant compte du fait qu'une part de seulement 70 cents sur chaque dollar était comptabilisée au titre de leur capacité financière.

As a consequence, there was in February a change made to the treatment of the offshore oil revenues, taking into account that only a factor of 70¢ on the dollar was being taken into account with regard to their fiscal capacity.


Nous avons beaucoup dépensé depuis les années 1980, quand nous avions des revenus pétroliers et gaziers.

We have expensed a lot from the 1980s, when we had oil and gas.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

revenus pétroliers depuis 2013 seulement ->

Date index: 2024-06-22
w