Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «revenu reste relativement modeste » (Français → Anglais) :

L’Union finance plusieurs programmes en faveur de la mobilité des étudiants, des chercheurs, des jeunes et des bénévoles, mais le nombre de jeunes en mesure d’en bénéficier, quelque 380 000 par an, reste relativement modeste.

EU funding supports student, researcher, youth and volunteer mobility through a number of programmes, although the number of young people who are able to benefit from these remains relatively small at around 380,000 per annum.


Bien qu'ils soient qualifiés et expérimentés, leur niveau de revenu reste relativement modeste, surtout en comparaison d'autres métiers et professions spécialisés.

While these individuals are fully qualified and experienced technicians, their income levels are still relatively modest, especially when compared to other skilled trades and occupations.


C'est un chiffre qui, en valeur absolue—même s'il reste relativement modeste par rapport au PNB—est de nature à favoriser une très forte montée protectionnisme aux États-Unis.

That's a figure—though relatively modest in ratio to the GDP—of such large absolute magnitude as to provoke very strong protectionist concerns in the United States.


Vous dites que l'apport de fonds découlant des ententes intergouvernementales prometteuses pour 2005 est resté relativement modeste.

You say that contributions under the promising intergovernmental accords for 2005 remained relatively modest.


Nous ne pouvons donc pas nous satisfaire d’une solution minimaliste inspirée de la proposition américaine, qui ne génèrerait que quelques milliards d’euros - un revenu relativement modeste au regard des coûts considérables.

We cannot therefore be content with a minimalist solution in line with the US proposal, which would generate a few billion euro – a relatively small revenue considering the huge costs.


Jusqu’à présent, le nombre global de confiscations opérées dans l’Union européenne est resté relativement limité, et les montants recouvrés sont modestes, surtout en comparaison des revenus estimatifs des organisations criminelles.

At present the overall number of confiscation cases in the EU is relatively limited and the amounts recovered from organised crime are modest, especially if compared to the estimated revenues of organised criminal groups.


En ce qui concerne la gestion financière, le taux d'exécution pour les trois premières années d'activité (données provisoires) reste relativement modeste (48 %).

As regards financial management, the implementation rate for the first three years of operation by the programmes (based on provisional data) is still relatively low (48%).


En ce qui concerne la gestion financière, le taux d'exécution pour les trois premières années d'activité (données provisoires) reste relativement modeste (48 %).

As regards financial management, the implementation rate for the first three years of operation by the programmes (based on provisional data) is still relatively low (48%).


Quant au budget, il reste relativement modeste avec un chiffre de 21,4 millions d'Ecus pour la période considérée.

The budget, amounting to ECU 21.4 million, remains fairly modest for the period in question.


La coopération avec le Brésil en 1994 La coopération avec le Brésil reste relativement modeste en volume. En tendance, la coopération se développe, s'amplifie et se diversifie, EN 1994, le montant de la coopération s'est élevé à 38 MECU.

Cooperation with Brazil in 1994 Cooperation with Brazil is still quite limited, although it has begun to increase in scope and volume, with ECU 38 million allocated in 1994.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

revenu reste relativement modeste ->

Date index: 2023-03-14
w