Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «revenu canada lorsque nous renvoyons » (Français → Anglais) :

Cela revient d'ailleurs à la question posée par Mme Redman au sujet des investissements dans la R-D. Lorsqu'on pense aux sommes que nous avons investies dans la R-D au Canada et à l'effet que cela a eu sur les grandes universités de la Colombie-Britannique qui ont tellement profité de ces investissements, lorsqu'on songe aux grand hôpitaux universitaires de la Colombie-Britannique et à la façon dont eux aussi en ont profité, lorsqu'on songe aux modific ...[+++]

This goes back to Ms. Redman's question about the investment in R and D. When you look at the amount of money we have been putting into research and development in this country and then you take a look at the effect on the great universities of British Columbia, which have benefited so strongly from our investments in research and development, when you look at the great teaching hospitals in British Columbia and you look at the benefit they have received from that investment, when you look at the changes in the tax act benefiting people who want to make l ...[+++]


Cela nous permet d'évaluer la situation dans le monde de telle sorte que lorsque nous renvoyons des gens, nous nous acquittons de notre obligation internationale en matière de refoulement, ce qui veut dire que nous ne renverrons pas des gens vers des pays où ils seront en péril.

That's in order to watch and see what the situation is around the world so that when we remove people, we fulfil our international obligation on refoulement, which means we will not remove someone to place them in harm.


Lorsque nous renvoyons un projet de loi à un comité, nous sommes clairs.

When we send a bill to a committee, we are clear; we know what we are doing in that instance.


Enfin, lorsque nous parlons d’améliorer et de moderniser la relation entre l’UE et le Canada, nous visons l’accord-cadre de 1976 entre la Communauté européenne et le Canada.

Finally, when we talk about upgrading and modernising the EU-Canada relationship, we have the 1976 European Community-Canada framework agreement.


Il ne faut pas négliger le niveau régional, en particulier lorsque nous renvoyons expressément au niveau national et au niveau local.

A reference to the regional level must not be omitted, least of all when the national and local levels are explicitly mentioned.


Lorsque, par l’intermédiaire de Frontex ou des États membres, nous renvoyons des réfugiés en Libye, nous violons la convention, notamment parce que nous savons, sur la base des chiffres publiés par le gouvernement italien lui-même, que 75 % des personnes qui atteignent les rivages européens demandent l’asile et que 50 % de ceux-ci - soit environ 38 % ou un tiers du total - ont droit à une protection humanitaire.

When, through Frontex or the Member States, we send refugees to Libya, we are in breach of the convention, not least because we know from the Italian Government’s own figures that 75% of the people who reach European shores apply for asylum, and 50% of those – about 38%, or a third of the total – are entitled to humanitarian protection.


D’autre part, lorsque nous renvoyons ou lorsque nous éloignons ces personnes, nous ignorons souvent ce qui les attend au retour dans leur pays et je pense que nous faisons preuve d’une indifférence indigne des responsabilités qui nous sont confiées.

On the other hand, when we send back or remove these people, we often ignore what is awaiting them on their return to their country and I think that we are showing a shameful indifference to the responsibilities that we have been given.


Je tiens à signaler certains des points qui sont, selon nous, essentiels et en faveur desquels nous nous manifestons : le principe de non-discrimination repris dans le paragraphe 13 ; le soutien aux organisations non gouvernementales qui travaillent quotidiennement avec les victimes ; les conditions de traitement et d'attention aux victimes, dans le sens que j'ai donné auparavant ; l'harmonisation des systèmes d'indemnisation des victimes, établis par les États membres, en tenant compte des niveaux de revenu ; la garantie pour tou ...[+++]

I would just like to mention a few of the points which we believe to be fundamental and which we would like to express our support for: the principle of non-discrimination included in paragraph 13; support for non-governmental organisations which work with victims on a daily basis; the conditions for dealing with and attending to victims, as I said earlier; the harmonisation of systems for compensating victims, established by the Member States, taking account of levels of income; the guarantee that all citizens and legal residents can receive compensation when they have been victims of crime, according to Community criteria.


Il s'agit encore une fois d'une interférence massive dans des renseignements que nous sommes obligés, de par la loi, de fournir à Revenu Canada lorsque nous renvoyons notre déclaration d'impôt sur le revenu.

This is once again massive interference into information which we have, by law, been obliged to supply to Revenue Canada when we file our income tax form.


Lorsque nous renvoyons un cas, nous fournissons aussi des renseignements comme les antécédents sociaux et criminels du délinquant, son comportement en établissement et l'évaluation des comportements violents.

In referring the case, we also provide information such as the offender's social and criminal background, institutional behaviour and assessment for violent behaviour.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

revenu canada lorsque nous renvoyons ->

Date index: 2021-10-27
w