Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "revenir là-dessus durant " (Frans → Engels) :

La Commission européenne n’a aucune intention de revenir là-dessus ni de rouvrir des discussions.

The European Commission has no intention to go back on this statement or reopen old discussions.


Les projets candidats à une intervention du Fonds de cohésion pendant la période 2000-2006 répondent aux grandes priorités d'investissement décrites ci-dessus et, dans la plupart des cas, correspondent aux phases finales de construction de projets déjà financés durant la période budgétaire précédente.

The projects identified for Cohesion Fund support during the period 2000-06 are consistent with the broad investment priorities outlined above as well as, in nearly all cases, being the final construction stages of projects already supported in the previous budgetary period.


Vous pourrez revenir là-dessus durant la période de questions.

You can enlarge on that in questioning.


Vous pourrez peut-être revenir là-dessus durant le prochain tour. Nous allons revenir à Mathieu Ravignat, du NPD.

We'll go back to the NDP, with Mathieu Ravignat.


2. Par dérogation à l’article 53, paragraphe 3, à la demande d’un État membre, le paiement du solde final est augmenté d’un montant correspondant à dix points de pourcentage au-dessus du taux de cofinancement établi pour chaque axe prioritaire, jusqu’à un plafond de 100 %, et applicable au montant des dépenses publiques éligibles nouvellement déclarées dans chaque état des dépenses certifié soumis durant la période au cours de laquelle un État membre satisfait à l’une des conditions prévues à l’article 76, paragraphe 3, points a), b) ...[+++]

2. By way of derogation from Article 53(3), at the request of a Member State, payments of the final balance shall be increased by an amount corresponding to 10 percentage points above the co-financing rate applicable to each priority axis, up to a maximum of 100 %, to be applied to the amount of eligible public expenditure newly declared in each certified statement of expenditure submitted during the period in which a Member State fulfils one of the conditions laid down in points (a), (b) and (c) of Article 76(3).


3. Par dérogation à l’article 53, paragraphe 3, à la demande d’un État membre, les paiements intermédiaires sont augmentés d’un montant correspondant à dix points de pourcentage au-dessus du taux de cofinancement établi pour chaque axe prioritaire, jusqu’à un plafond de 100 %, et applicable au montant des dépenses publiques éligibles nouvellement déclarées dans chaque état des dépenses certifié soumis durant la période au cours de laquelle l’État membre satisfait à l’une des conditions suivantes:

3. By way of derogation from Article 53(3), at the request of a Member State, interim payments shall be increased by an amount corresponding to 10 percentage points above the co-financing rate applicable to each priority axis, up to a maximum of 100 %, to be applied to the amount of eligible public expenditure newly declared in each certified statement of expenditure submitted during the period in which a Member State fulfils one of the following conditions:


2. Par dérogation à l’article 53, paragraphe 2, à l’article 53, paragraphe 4, seconde phrase, et aux plafonds figurant à l’annexe III, les paiements intermédiaires et les paiements du solde final sont majorés d’un montant correspondant à dix points de pourcentage au-dessus du taux de cofinancement applicable à chaque axe prioritaire, sans toutefois dépasser 100 %, et applicable au montant des dépenses éligibles récemment déclarées dans chaque état des dépenses certifié soumis durant la période au cours de laquelle un État membre satis ...[+++]

2. By way of derogation from Article 53(2), from the second sentence of Article 53(4) and from the ceilings set out in Annex III, interim payments and payments of the final balance shall be increased by an amount corresponding to 10 percentage points above the co-financing rate applicable to each priority axis, but not exceeding 100 %, to be applied to the amount of eligible expenditure newly declared in each certified statement of expenditure submitted during the period in which a Member State meets one of the following conditions:


c)en cas de cessation du régime de retraite durant la période visée ci-dessus au présent paragraphe, l'institution en informe les autorités compétentes de l'État membre d'origine.

(c)in the event of termination of a pension scheme during the period referred to above in this paragraph, the institution shall inform the competent authorities of the home Member State.


Aussi a-t-il demandé au conseil d'administration de revenir là-dessus lors de sa prochaine réunion des 8 et 9 juin, en vue d'aboutir à un accord final sur ces deux budgets avant la fin juin.

The Council, therefore, asked the Management Board to further examine these items at its next meeting on 8/9 July, with a view to enabling a final agreement on both budgets to be reached before the end of June.


Le sénateur Baker : Je voudrais revenir à l'affaire Hincks, mais pas sur le sujet en tant que tel. Je veux revenir là- dessus en raison de la Loi sur le divorce.

Senator Baker: Getting back to the Hincks case — not the subject matter of it. The reason I bring it up is because we have our Divorce Act in Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

revenir là-dessus durant ->

Date index: 2023-03-07
w