Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "restée globalement stable " (Frans → Engels) :

En pourcentage du PIB, les recettes publiques ont baissé, passant de 38,1% en 1998 à 33,8% en 2002, alors que les dépenses sont restées globalement stables.

Government revenues as a percentage of GDP have decreased from 38.1 per cent in 1998 to 33.8 per cent in 2002, while expenditure has remained largely stable.


Les prévisions économiques d’hiver de la Commission montrent que les perspectives de croissance sont restées globalement stables depuis l’automne, mais que les risques d'une croissance moins favorable que prévu augmentent, principalement en raison de facteurs externes.

The Commission's winter forecast shows that the overall growth outlook has changed little since the autumn but that the risk that growth could turn out worse than forecast has risen, mainly as a result of external factors.


La détérioration (-2,2) de la confiance du secteur des services financiers (qui n’est pas prise en compte dans l’indicateur ESI) a résulté d’une évaluation moins positive de la demande passée et attendue, alors que les évaluations des chefs d’entreprise sur la situation passée des entreprises sont restées globalement stables.

The deterioration (-2.2) in financial services confidence (not included in the ESI) resulted from less positive appraisals of past and expected demand, while managers' assessments of the past business situation remained broadly stable.


Les perspectives en matière de prix de vente sont restées globalement stables dans l'industrie et le commerce de détail, tandis qu'elles se sont dégradées dans les services et la construction.

Selling price expectations remained broadly stable in industry and retail trade while they declined in services and construction.


Au cours des deux dernières années, la kuna est restée globalement stable par rapport à l'euro, sa monnaie d'ancrage, son taux de change oscillant entre 7,4 et 7,7 HRK/EUR.

During the past two years, the kuna has remained broadly stable against the euro, its anchor currency, fluctuating between 7.4 and 7.7 HRK/EUR.


Les perspectives en matière de prix de vente sont restées globalement stables dans l'industrie, les services et le commerce au détail, tandis que l'on table sur une augmentation dans la construction.

Selling price expectations remained broadly stable in industry, services and retail trade while increasing in construction.


Cette progression tient au fait que les évaluations des prévisions de production et des carnets de commandes (dans leur ensemble et à l'exportation) sont devenues plus optimistes et que l'évaluation, par les chefs d'entreprise, de l'historique de production et de l'adéquation de leurs stocks de produits finis est restée globalement stable.

The improvement was driven by more positive assessments of production expectations and order books (overall and export), while managers' assessments of past production and the adequacy of their stocks of finished products remained broadly stable.


De 1970 à 1999, l’imposition effective du travail a augmenté, tandis que celle du capital et de la consommation est globalement restée stable.

During the period 1970-1999, effective taxation on labour has increased while taxes on both capital and consumption have remained broadly stable.


Dans les régions de l'Est de l'UE, la compétitivité est globalement restée stable.

In eastern EU regions, competitiveness has mostly remained stable.


En pourcentage du PIB, les recettes publiques ont baissé, passant de 38,1% en 1998 à 33,8% en 2002, alors que les dépenses sont restées globalement stables.

Government revenues as a percentage of GDP have decreased from 38.1 per cent in 1998 to 33.8 per cent in 2002, while expenditure has remained largely stable.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

restée globalement stable ->

Date index: 2023-09-21
w