Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «globalement restée stable » (Français → Anglais) :

De 1970 à 1999, l’imposition effective du travail a augmenté, tandis que celle du capital et de la consommation est globalement restée stable.

During the period 1970-1999, effective taxation on labour has increased while taxes on both capital and consumption have remained broadly stable.


Dans les régions de l'Est de l'UE, la compétitivité est globalement restée stable.

In eastern EU regions, competitiveness has mostly remained stable.


En pourcentage du PIB, les recettes publiques ont baissé, passant de 38,1% en 1998 à 33,8% en 2002, alors que les dépenses sont restées globalement stables.

Government revenues as a percentage of GDP have decreased from 38.1 per cent in 1998 to 33.8 per cent in 2002, while expenditure has remained largely stable.


La détérioration (-2,2) de la confiance du secteur des services financiers (qui n’est pas prise en compte dans l’indicateur ESI) a résulté d’une évaluation moins positive de la demande passée et attendue, alors que les évaluations des chefs d’entreprise sur la situation passée des entreprises sont restées globalement stables.

The deterioration (-2.2) in financial services confidence (not included in the ESI) resulted from less positive appraisals of past and expected demand, while managers' assessments of the past business situation remained broadly stable.


Les perspectives en matière de prix de vente sont restées globalement stables dans l'industrie et le commerce de détail, tandis qu'elles se sont dégradées dans les services et la construction.

Selling price expectations remained broadly stable in industry and retail trade while they declined in services and construction.


De 1970 à 1999, l’imposition effective du travail a augmenté, tandis que celle du capital et de la consommation est globalement restée stable.

During the period 1970-1999, effective taxation on labour has increased while taxes on both capital and consumption have remained broadly stable.


Malgré le déclin très important des stocks dans la zone 12, cette année, notre production globale est restée à peu près stable.

Notwithstanding the very significant declines in the population in area 12 this year, our overall production has not altered that much.


Les exportations globales sont restées relativement stables. il n'y a pas eu d'augmentations énormes à ce chapitre.

Overall exports have remained relatively flat. We have not seen huge increases in that.


Tout au long de l’histoire humaine, la température globale de la terre est restée relativement stable.

Throughout the human history, the earth’s global temperature has remained relatively stable.


Une observation similaire peut être formulée concernant les dépenses per capita : le nombre des nouveaux entrants dans l'enseignement primaire s'est stabilisé ces dernières années après une période prolongée de déclin, mais cette baisse a été contrebalancée par le fait que les étudiants restent plus longtemps dans le système éducatif, ce qui signifie que la dépense per capita est restée à peu près stable globalement, mais a augmenté aux niveaux élémentaire et secondaire.

A similar observation applies concerning per capita public expenditure: the number of new entrants to primary education has stabilised in recent years after a prolonged period of decline, but this decline has been offset by students staying longer in education, which means that the per capita expenditure remained about stable overall, but increased with respect to primary and secondary school-age people.


w