Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "restructuration était essentielle " (Frans → Engels) :

La Slovénie s'était engagée, et c'était là un volet essentiel du plan de restructuration, à vendre 75 % de ses parts dans NLB moins une pour la fin 2017, afin de garantir que l'État n'influerait plus sur l'activité quotidienne de NLB.

As a crucial part of this restructuring plan, Slovenia committed to sell a 75%-1 share of NLB by the end of 2017, in order to ensure that the State would no longer influence NLB's day-to-day business.


Ils l'ont fait parce qu'ils savaient que la restructuration de l'industrie du transport aérien au Canada était essentielle et dans l'intérêt de tous les Canadiens.

They did this because they knew that restructuring the airline industry in Canada was essential for the benefit of all Canadians.


Chacune des mesures décrites dans le plan de restructuration était essentielle au rétablissement de la viabilité à long terme; MobilCom a une nouvelle fois expliqué en détail et ventilé les différents coûts prévus dans le plan de restructuration.

Each of the measures described in the restructuring plan had been essential to restoring long‐term viability, and MobilCom again explained in detail, and gave a further breakdown of, the individual costs provided for in the restructuring plan.


Enfin, Madame la Commissaire, je voudrais souligner, en relation avec l’industrie d’égrenage, qui selon moi était la plus grande erreur dans la réforme de 2004 et dont la restructuration est indiscutable, qu’il est essentiel de créer un fonds de restructuration, tel que mentionné dans le rapport de M. Gklavakis.

Finally, Commissioner, I would like to point out, in relation to the ginning industry, that I believe was the great oversight in the 2004 reform and whose restructuring is an indisputable fact, that it is essential that a restructuring fund be created, which is mentioned in Mr Gklavakis’s report.


Afin de garantir la viabilité à long terme de l’entreprise, l’OTE a adopté en mai 2004, à la suite d’une étude réalisée par la société de conseil McKinsey, un ensemble de mesures de restructuration dont le RPV était un élément essentiel.

Based on a study carried out by the McKinsey consulting firm and in order to ensure the long-term viability of the company, OTE adopted a package of restructuring measures in May 2004, the key element of which is the voluntary retirement scheme (VRS).


Le Tribunal avait annulé la décision essentiellement parce que Prayon-Rupel a pu démontré que le plan de restructuration de CWP n'était pas réalisable.

The Court annulled the decision mainly because Prayon-Rupel could prove that the restructuring plan of CWP was not feasible.


ABB déclare que la restructuration était essentielle, car il y avait trop de petits producteurs qui fabriquaient des conduites de mauvaise qualité dont le manque de durabilité «portait préjudice à la viabilité économique du chauffage urbain»: les systèmes qui ne respectaient pas les normes de qualité du CEN pouvaient être de 10 à 20 % moins chers que les équipements agréés, mais ils ne duraient que dix ans au lieu de vingt.

ABB says that restructuring was essential as there were too many small producers making poor quality pipes whose lack of durability 'undermined the economic case for district heating`: systems which did not adhere to CEN quality norms might be 10 to 20 % cheaper than approved material but lasted only ten instead of twenty years.


On doit donc en conclure que l'essentiel de l'aide attribuée n'a pas exclusivement bénéficié, comme cela était requis, à la construction et à la restructuration de l'usine de disques compacts.

Therefore it must be concluded that most of the aid granted has not, as required, benefited only the construction and the restructuring of the CD plant.


M. LeBlanc (Cap-Breton Highlands-Canso): Monsieur le Président, même si tous les aspects du projet de loi n'ont pas nécessairement trouvé expression dans les recommandations qui ont été faites lorsqu'on a traversé le Canada avec le comité parlementaire, je peux dire qu'essentiellement, le désir de restructuration de ce programme était fondamental dans les propos qu'on a entendus à travers le pays.

Mr. LeBlanc (Cape Breton Highlands-Canso): Mr. Speaker, even though the bill does not necessarily reflect all the recommendations heard by the parliamentary committee while conducting hearings across Canada, I can say that the restructuring of this program was a basic desire expressed by the witnesses we heard.


Cette fermeture était un élément essentiel du programme de restructuration des chantiers navals NORMED, dont faisait partie le site de la Ciotat (Bouches du Rhône).

The closure of the shipyard was one of the essential elements in the programme for restructuring the Normed shipyards, which included La Ciota (Bouches du Rhône).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

restructuration était essentielle ->

Date index: 2024-03-20
w