Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "selon moi était " (Frans → Engels) :

Le taux d'inflation annuel de la zone euro est estimé à 0,2% en juillet 2016, en hausse par rapport au mois de juin où il était de 0,1%, selon une estimation rapide publiée par Eurostat, l'office statistique de l'Union européenne.

Euro area annual inflation is expected to be 0.2% in July 2016, up from 0.1% in June 2016, according to a flash estimate from Eurostat, the statistical office of the European Union.


Le taux d'inflation annuel de la zone euro est estimé à 0,1% en juin 2016, en hausse par rapport au mois de mai où il était de -0,1%, selon une estimation rapide publiée par Eurostat, l'office statistique de l'Union européenne.

Euro area annual inflation is expected to be 0.1% in June 2016, up from -0.1% in May 2016, according to a flash estimate from Eurostat, the statistical office of the European Union.


Le taux d'inflation annuel de la zone euro est estimé à -0,1% en mai 2016, en hausse par rapport au mois d'avril où il était de -0,2%, selon une estimation rapide publiée par Eurostat, l'office statistique de l'Union européenne.

Euro area annual inflation is expected to be -0.1% in May 2016, up from -0.2% in April, according to a flash estimate from Eurostat, the statistical office of the European Union.


Je regrette que le Conseil ait réduit davantage encore l’avant-projet de budget de la Commission qui, selon moi, était déjà inférieur à ce qui s’impose.

I regret that the Council has reduced yet further the Commission’s preliminary draft budget, which, in my opinion, already fell short of what is needed.


L'astreinte journalière est déterminée par le calcul quotidien d'intérêts sur le montant dû selon le taux appliqué par la Banque centrale européenne à ses opérations principales de refinancement, tel qu'il est publié au Journal officiel de l'Union européenne, série C, en vigueur le premier jour civil du mois de l'échéance, majoré de 8 points de pourcentage, à compter de la date à laquelle le montant était exigible.

The daily penalty interest shall accrue on a daily basis on the amount due at an interest rate applied by the European Central Bank to its principal refinancing operations, as published in the C series of the Official Journal of the European Union, in force on the first calendar day of the month in which the payment deadline falls increased by 8 percentage points from the date on which the instalment was due.


Enfin, Madame la Commissaire, je voudrais souligner, en relation avec l’industrie d’égrenage, qui selon moi était la plus grande erreur dans la réforme de 2004 et dont la restructuration est indiscutable, qu’il est essentiel de créer un fonds de restructuration, tel que mentionné dans le rapport de M. Gklavakis.

Finally, Commissioner, I would like to point out, in relation to the ginning industry, that I believe was the great oversight in the 2004 reform and whose restructuring is an indisputable fact, that it is essential that a restructuring fund be created, which is mentioned in Mr Gklavakis’s report.


Enfin, Madame la Commissaire, je voudrais souligner, en relation avec l’industrie d’égrenage, qui selon moi était la plus grande erreur dans la réforme de 2004 et dont la restructuration est indiscutable, qu’il est essentiel de créer un fonds de restructuration, tel que mentionné dans le rapport de M. Gklavakis.

Finally, Commissioner, I would like to point out, in relation to the ginning industry, that I believe was the great oversight in the 2004 reform and whose restructuring is an indisputable fact, that it is essential that a restructuring fund be created, which is mentioned in Mr Gklavakis’s report.


Je me réjouis donc que les parties concernées aient pu accepter cet engagement qui, selon moi, était important et représentait une obligation du Parlement.

Thus I am pleased that those involved were able to accept this commitment, which I feel was important and was what Parliament was bound to do.


S’agissant du quatrième moyen, tiré d’une violation des droits de la défense, le Tribunal a relevé, au point 36 de l’arrêt attaqué, qu’il était constant que le Conseil a adopté la décision litigieuse sans avoir préalablement communiqué à la PMOI les nouvelles informations ou les nouveaux éléments de dossier qui, selon lui, justifiaient son maintien dans la liste visée à l’article 2, paragraphe 3, du règlement n° 2580/2001, à savoir ceux relatifs à l’information judiciaire ouverte par le parquet antiterroriste du tribunal de grande ins ...[+++]

With regard to the fourth plea, alleging breach of the rights of the defence, the General Court stated, at paragraph 36 of the judgment under appeal, that it was common ground that the Council adopted the contested decision without first informing the applicant of the new information or new material in the file which, in its view, justified continuing to include it in the list referred to in Article 2(3) of Regulation No 2580/2001, namely, that relating to the judicial inquiry opened in April 2001 by the anti-terrorist prosecutor’s office of the Tribunal de grande instance of Paris and to the two supplementary charges brought in March an ...[+++]


Nous avons fait avancer la question du développement de l’économie pakistanaise, qui, selon moi, était une étape importante pour garantir la poursuite de la démocratisation au Pakistan, la poursuite du travail en vue du développement des droits de l’homme et la satisfaction des exigences formulées dans notre seconde résolution, que j’ai soutenue avec joie.

We have pushed forward the issue of developing Pakistan's economy which, I believe, was an important step in ensuring that we will see further democratisation in Pakistan, further work towards the development of human rights, and fulfilment of the demands made in our second resolution which I was happy to support.




Anderen hebben gezocht naar : selon     rapport au mois     était     commission qui selon     selon moi était     montant dû selon     civil du mois     montant était     qui selon moi était     engagement qui selon     dossier qui selon     supplétifs des mois     qu’il était     soutenue avec joie     selon moi était     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

selon moi était ->

Date index: 2023-03-09
w