Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "restructuration étaient suffisantes " (Frans → Engels) :

Elle a donc considéré que les mesures proposées dans le cadre du plan de restructuration révisé étaient suffisantes pour limiter les distorsions de la concurrence résultant de l’aide d’État et, en particulier, n’a pas demandé de réduction des activités principales de crédit bancaire exercées par la banque sur le marché grec.

Therefore, it found the measures proposed in the revised restructuring plan are sufficient to limit distortions of competition as a result of the state aid and, in particular, requested no downsizing in the bank’s core bank lending activities in Greece.


Les réserves à cet égard portaient sur le fait de savoir si les mesures prévues dans le plan de restructuration étaient suffisantes pour rétablir la viabilité à long terme du bénéficiaire, dans la mesure où elles semblaient se concentrer sur le service de la dette et la couverture des coûts d'exploitation.

The Commission doubted that the measures provided for in the restructuring plan were sufficient to restore the recipient's long-term viability as the plan seemed to focus on debt servicing and covering operating costs.


L'étude du plan de restructuration a montré que les mesures envisagées étaient suffisantes pour rétablir la viabilité à long terme de Tilly-Sabco.

Examination of the restructuring plan showed that the measures envisaged were sufficient to restore Tilly-Sabco's long-term viability.


En outre, les garanties de 2007 et 2008 n’étaient pas suffisantes pour fournir à l’entreprise les ressources financières nécessaires à sa restructuration (un montant équivalant au moins au total de ses emprunts, à savoir 25,4 millions d’EUR à la fin de 2006), compte tenu du fait que la restructuration ne pouvait être réalisée qu’au moyen des trois mesures, comme si elles constituaient trois tranches d’une seule procédure de restructuration.

Furthermore, the 2007 and 2008 guarantees were not enough to provide the company with the financial resources needed for its restructuring (equal to at least its total loans, i.e. EUR 25,4 million at the end of 2006), as the latter could be achieved only through the combination of the three measures, as three tranches of one single restructuring process.


Il semble plutôt que les mesures prises dans le cadre du programme «Go4Profit» — même si elles sont conduit à une réduction des coûts d’Austrian Airlines — n’étaient pas suffisantes pour restructurer l’entreprise et avaient été conçues dans le contexte d’une solution d’autonomie.

Rather, it appears that the measures undertaken as part of the ‘Go4Profit’ programme — even though they have led to a decrease in the cost burden for Austrian Airlines — were not sufficient to restructure the company and were conceived as part of a stand-alone solution.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

restructuration étaient suffisantes ->

Date index: 2024-05-29
w