Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rester toujours attentifs » (Français → Anglais) :

Je conviens avec M Figueiredo qu’à l’avenir, afin de travailler en ce sens, nous devons renforcer la coordination avec le Conseil, la Commission et le Parlement européen, et évidemment, rester toujours attentifs aux revendications de la société civile.

I agree with Mrs Figueiredo that in the future, in order to work along this line, we have to strengthen coordination with the Council, coordination with the Commission, and coordination with the European Parliament, and, of course, we always have to keep an eye on civil society’s demands.


L'enjeu qui est toujours présent et au sujet duquel nous devons rester très attentifs consiste à faire en sorte que les médias demeurent le reflet des collectivités de langue officielle partout au pays.

The fundamental issue to which we must be very attentive is that media remain a reflection of official language communities around the country.


Il convient en particulier de rester attentif aux risques liés à sa position extérieure nette, toujours fortement négative en dépit des quelques progrès accomplis dans le rééquilibrage des comptes extérieurs, au niveau élevé de sa dette publique, aux lourdes charges réglementaires qui pèsent sur son secteur financier et au taux élevé de prêts non productifs freinant le désendettement.

In particular, risks stemming from the still highly negative net international position, despite some progress in the rebalancing of external accounts, the high level of public debt as well as the high regulatory burden on financial sector and a high level of non-performing loans which make the deleveraging difficult, continue to deserve attention.


Il s’agit de pays où il faut toujours rester très attentif pour éviter de tels problèmes.

These are countries where very careful attention always has to be paid to avoid such problems.


Vous devez toujours rester attentifs, réagir aux recommandations du commissaire et continuer à exercer des pressions sur les gouvernements pour qu'ils soient toujours plus transparents.

You must stay ever attentive, react to the commissioner's recommendations, and keep the pressure on governments to be even more transparent.


Il est indispensable de toujours rester attentifs aux développements qui menacent continuellement la cohésion du réseau ferroviaire européen.

It is necessary to remain vigilant at all times for developments which continue to threaten the cohesion of the European rail network.


J'espère de tout cœur que le Parlement se montrera vigilant en la matière car il ne fait aucun doute que certains États membres ont fait preuve d'une attitude pour le moins ambiguë. Il est donc logique que le Parlement - qui s'est toujours montré plutôt cohérent de ce point de vue - doive rester attentif.

I truly hope that Parliament will be attentive to this subject, because it is clear that the attitude of some of the Member States has been ambiguous, to say the least, and it is therefore logical that Parliament – which from this point of view has always been quite consistent – must continue to be vigilant.


L'injustice dont sont victimes des milliers de retraités britanniques qui vivent au Canada prouve encore une fois que nous devons toujours rester vigilants et attentifs pour protéger les plus vulnérables et pour aider ceux qui les soutiennent.

The injustice that is experienced by the thousands of British pensioners living in Canada is another example that we must always be vigilant and watchful to protect those most vulnerable and to help those who help them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rester toujours attentifs ->

Date index: 2021-11-04
w