Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reste à voir si cela pourra vraiment " (Frans → Engels) :

La faible inflation a permis d’assouplir la politique monétaire afin de stimuler la croissance. Reste à voir si cela pourra se concrétiser dans l'économie réelle, étant donné que la croissance du crédit a ralenti alors que le nombre de prêts non productifs était élevé et en augmentation.

Low inflation created room for monetary policy easing to stimulate growth, but its transmission to the real economy is yet to be seen, as credit growth slowed amid high and rising non-performing loans.


La faible inflation a permis d’assouplir la politique monétaire afin de stimuler la croissance. Reste à voir si cela pourra se concrétiser dans l'économie réelle, étant donné que la croissance du crédit a ralenti alors que le nombre de prêts non productifs était élevé et en augmentation.

Low inflation created room for monetary policy easing to stimulate growth, but its transmission to the real economy is yet to be seen, as credit growth slowed amid high and rising non-performing loans.


Nous trouvons ça très intéressant; nous aimerions avoir plus de temps pour l'examiner et consulter nos collègues dans le reste du pays pour voir si cela répond vraiment à leurs besoins.

We find it very interesting; we'd like some more time to look at it and to consult with our colleagues across the country to see if this really satisfies their needs.


alors que, d’un autre côté, dans un Land de cet État membre, la réglementation en vigueur prévoit que tout citoyen de l’Union et toute personne morale juridiquement assimilée doit, sous certaines conditions objectives bien définies, se voir accorder une autorisation pour commercialiser des paris sur des compétitions sportives via Internet, et que cela puisse compromettre l’aptitude de la restriction à la commercialisation des jeux de hasard via Internet applicab ...[+++]

on the other hand, under the law in force in one of that member state’s Länder, subject to certain specified objective conditions, an authorisation for the marketing of sporting bets on the internet must be issued to any EU citizen or equivalent legal person, thereby undermining the effectiveness of the restriction on the marketing of games of chance on the internet in force in the rest of the Federal Republic in achieving the legitimate public interest objectives which it pursues?


Il reste à voir si cela deviendra à l'avenir un facteur de développements positifs et dynamiques pour le marché.

It remains to be seen whether this will become the basis for a positive and dynamic future market developments.


Il reste à voir si cela deviendra à l'avenir un facteur de développements positifs et dynamiques pour le marché.

It remains to be seen whether this will become the basis for a positive and dynamic future market developments.


Cela peut indiquer que la juste valeur du bien ne pourra être évaluée de façon fiable et continue (voir paragraphe 53).

This may indicate that the fair value of the property will not be reliably measurable on a continuing basis (see paragraph 53).


Elle suivra les conseils du commissaire à l'éthique. L'hon. Jack Layton (Toronto—Danforth, NPD): Monsieur le Président, il reste à voir si cela donnera des résultats satisfaisants, mais voici le problème.

She will be guided by the counsel and the advice of the Ethics Commissioner Hon. Jack Layton (Toronto—Danforth, NDP): Mr. Speaker, whether or not that is going to turn out to be satisfactory remains to be seen, but here is the problem.


Il reste à voir si cela conduira à une surprotection des programmes d'ordinateur au Royaume-Uni.

It remains to be seen whether this will lead to an over-extensive protection of computer programs in the UK.


Je ne devrais pas dire tout le parti, parce qu'on a été mis au courant que plusieurs députés du Parti libéral appuient cette motion, mais il reste à voir s'ils vont vraiment l'appuyer lors du vote.

I should not say the whole party, because we have been informed that a number of Liberal members support this motion, but it remains to be seen whether or not they will really support it when it comes to a vote.




Anderen hebben gezocht naar : croissance reste     reste à voir     voir si cela     cela     crédit a ralenti     dans le reste     nous aimerions avoir     temps pour     cela répond vraiment     reste     voir     une autorisation pour     dynamiques pour     juste     continue voir     bien ne     cela conduira     s'ils vont vraiment     reste à voir si cela pourra vraiment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reste à voir si cela pourra vraiment ->

Date index: 2022-03-15
w