Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reste toutefois convaincue " (Frans → Engels) :

7. prend acte du dialogue qui a eu lieu entre l'Union et les autorités burundaises au titre de l'article 8 de l'accord de Cotonou; reste toutefois convaincu que des éléments essentiels et fondamentaux de l'accord de Cotonou, notamment le respect de droits de l'homme fondamentaux et de principes démocratiques, continuent de faire l'objet de violations et demande à la Commission, par conséquent, d'engager une procédure au titre de l'article 96 en vue de prendre les mesures appropriées;

7. Takes note of the dialogue which has taken place between the EU and the Burundian authorities under Article 8 of the Cotonou Agreement; believes, nevertheless, that there are continuing breaches of the essential and fundamental elements of the Cotonou Agreement, in particular respect for fundamental human and democratic principles, and calls on the Commission, therefore, to initiate Article 96 proceedings with a view to taking appropriate measures;


5. prend acte du dialogue qui a eu lieu entre l'Union et les autorités burundaises au titre de l'article 8 de l'accord de Cotonou, reste toutefois convaincu de la poursuite de violations des éléments essentiels et fondamentaux de l'accord de Cotonou, notamment du respect de droits fondamentaux de l'homme et de principes démocratiques, et demande à la Commission, par conséquent, d'engager une procédure au titre de l'article 96 en vue de prendre les mesures appropriées;

5. Takes note of the dialogue which has taken place between the EU and the Burundian authorities under Article 8 of the Cotonou Agreement; believes, nevertheless, that there are continuing breaches of the essential and fundamental elements of the Cotonou Agreement, in particular respect for fundamental human and democratic principles, and calls on the Commission, therefore, to initiate Article 96 proceedings with a view to taking appropriate measures;


11. salue la décision de la Commission d'accroître son aide humanitaire à destination de l'Iraq; reste toutefois convaincu que l'Union peut et devrait en faire davantage pour promouvoir et soutenir un processus véritablement démocratique et inclusif en Iraq;

11. Welcomes the Commission’s decision to increase humanitarian assistance to Iraq; remains convinced, however, that the EU can and should do more to promote and support a truly democratic and inclusive process in Iraq;


41. soutient la double approche du Conseil européen visant à trouver une solution négociée et pacifique à l'impasse nucléaire et salue sa nouvelle position commune du 26 juillet 2010 introduisant de nouvelles mesures ciblées autonomes de large portée applicables à l'Iran; regrette le fait que l'Iran n'a pas été prêt à accepter les offres qui lui ont été faites lors du dernier cycle des négociations du groupe 5+1 menées avec l'Iran à Istanbul; déplore également l'échec des négociations qui s'en est suivi; reste toutefois convaincu que l'Union européenne devrait définir une stratégie plus large ...[+++]

41. Supports the Council's twin-track approach aimed at finding a negotiated and peaceful solution to the nuclear stand-off, and commends it on its new common position of 26 July 2010 introducing new and far-reaching targeted autonomous measures applicable to Iran; regrets the fact that Iran was not prepared to accept the offers on the table at the latest round of P5+1 talks with Iran hosted in Istanbul, and the subsequent collapse of those talks; remains convinced, however, that the EU should devise a broader strategy towards Iran ...[+++]


40. soutient la double approche du Conseil européen visant à trouver une solution négociée et pacifique à l'impasse nucléaire et salue sa nouvelle position commune du 26 juillet 2010 introduisant de nouvelles mesures ciblées autonomes de large portée applicables à l'Iran; regrette le fait que l'Iran n'a pas été prêt à accepter les offres qui lui ont été faites lors du dernier cycle des négociations du groupe 5+1 menées avec l'Iran à Istanbul; déplore également l'échec des négociations qui s'en est suivi; reste toutefois convaincu que l'Union européenne devrait définir une stratégie plus large ...[+++]

40. Supports the Council’s twin-track approach aimed at finding a negotiated and peaceful solution to the nuclear stand-off, and commends it on its new common position of 26 July 2010 introducing new and far-reaching targeted autonomous measures applicable to Iran; regrets the fact that Iran was not prepared to accept the offers on the table at the latest round of P5+1 talks with Iran hosted in Istanbul, and the subsequent collapse of those talks; remains convinced, however, that the EU should devise a broader strategy towards Iran ...[+++]


Le gouvernement reste toutefois convaincu que la réglementation est un composant essentiel de cette industrie et que la politique équilibrée du Canada en matière de brevets de médicament est importante.

The government remains convinced however, that regulations are a vital part of this industry and Canada's balanced drug patent policy is important.


Toutefois, l'ACDI reste fermement convaincue que la clé de la prospérité et du bien-être au Zimbabwe réside dans un changement fondamental qui rendra possible la réforme du gouvernement et de ses institutions.

However, CIDA firmly believes the key to future prosperity and well-being in Zimbabwe lies in a fundamental change that will make possible the reform of government and government institutions.


La Commission reste toutefois convaincue que, vu les informations disponibles à ce stade de la procédure, l'apport en capital de 1 549 millions d'euros (3 000 milliards de lires) ne peut être considéré comme une aide au sens de l'article 87, paragraphe 1, du traité CE mais représente un investissement normal eu égard aux principes d'une économie de marché.

The Commission however keeps taking the view that on the basis of the information available at this stage of the procedure, the capital contribution of 1,549 million euro (LIT 3 000 million) cannot be regarded as constituting aid within the meaning of Article 87 (1) EC but a normal investment under market economy principles.


La Commission reste toutefois fermement convaincue de la nécessité de lancer un cycle commercial global dès que possible".

Still, the Commission stands firm on its view that we have to launch a comprehensive trade round as soon as possible».


Toutefois, si le tribunal est convaincu que l’adolescent a enfreint, ou est sur le point d’enfreindre, une de ces conditions, il est tenu : a) de modifier ou de remplacer les conditions de surveillance imposées à l’adolescent ou b) s’il est convaincu qu’il y a eu manquement important, d’ordonner le maintien sous garde de l’adolescent pour une période n’excédant pas le reste de sa peine (alinéa 103(1)b) et paragraphe 103(2)).

If, however, the court was satisfied that the young person had breached, or was about to breach, one of his or her conditions, it would have to: a) vary or replace the young person’s supervision conditions; or, b) if satisfied that the breach was serious, order that the young person remain in custody for a period not exceeding the remainder of the sentence (clause 103(1)(b) and (2)).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reste toutefois convaincue ->

Date index: 2024-09-16
w