Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernement reste toutefois » (Français → Anglais) :

L. considérant que la loi bangladaise sur le travail de 2013, qui lance des réformes positives, reste toutefois très insuffisante au regard des normes internationales relatives à la liberté syndicale et au droit à la négociation collective, comme le souligne la commission d'experts de l'OIT dans ses observations sur les conventions 87 et 98, notamment en ce qu'elle limite considérablement le droit d'élire librement des représentants et le droit de grève et confère de larges pouvoirs aux administrations pour annuler la création d'un syndicat; que le gouvernement ...[+++]

L. whereas the revised Bangladesh Labour Act (BLA) of 2013, while including some positive reforms, continues to fall well short of international standards with regard to freedom of association and collective bargaining, as highlighted by the ILO Committee of Experts’ comments on Conventions 87 and 98, including limitations on the right to elect representatives in full freedom, numerous limitations on the right to strike and broad administrative powers to cancel a union’s registration, and whereas the government has stated repeatedly that it has no intention of considering additional amendments;


M. considérant que le code du travail du Bangladesh (loi sur le travail) a été modifié en juillet 2013, que la loi bangladaise sur le travail, qui comprend des réformes positives, dans le domaine de la santé et de la sécurité au travail notamment, reste toutefois très insuffisante au regard des normes internationales relatives à la liberté syndicale et au droit à la négociation collective, comme le souligne la commission d'experts de l'OIT dans ses observations sur les conventions 87 et 98, notamment en ce qu'elle limite considérablement le droit d'élire librement des représentants et le droit de grève et confère de ...[+++]

M. whereas the Bangladesh Labour Act (Labour Law) was amended in July 2013; whereas the law, while including some positive reforms such as in the area of occupational health and safety, continues to fall short of international standards with regard to freedom of association and collective bargaining, as highlighted by the ILO Committee of Experts’ comments on Conventions 87 and 98, including limitations on the right to elect representatives in full freedom, numerous limitations on the right to strike and broad administrative powers to cancel a union’s registration, and whereas the government has stated repeatedly that it has no intenti ...[+++]


M. considérant que le code du travail du Bangladesh (loi sur le travail) a été modifié en juillet 2013, que la loi bangladaise sur le travail, qui comprend des réformes positives, dans le domaine de la santé et de la sécurité au travail notamment, reste toutefois très insuffisante au regard des normes internationales relatives à la liberté syndicale et au droit à la négociation collective, comme le souligne la commission d'experts de l'OIT dans ses observations sur les conventions 87 et 98, notamment en ce qu'elle limite considérablement le droit d'élire librement des représentants et le droit de grève et confère de ...[+++]

M. whereas the Bangladesh Labour Act (Labour Law) was amended in July 2013; whereas the law, while including some positive reforms such as in the area of occupational health and safety, continues to fall short of international standards with regard to freedom of association and collective bargaining, as highlighted by the ILO Committee of Experts’ comments on Conventions 87 and 98, including limitations on the right to elect representatives in full freedom, numerous limitations on the right to strike and broad administrative powers to cancel a union’s registration, and whereas the government has stated repeatedly that it has no intentio ...[+++]


Dans certains cas toutefois, la situation que connaît un pays ou l’attitude du gouvernement central fait que la participation des acteurs intéressés n’est que partielle, reste très limitée, voire, dans des cas extrêmes, impossible.

However, in some cases, either the country context or the central government’s attitude render stakeholders’ participation only partial, very limited or, in extreme situations, even impossible.


22. salue la détermination politique à remplir les exigences de l'accord d'association et loue les efforts de modernisation entrepris dans le pays; reste toutefois conscient qu'il est nécessaire de consolider davantage les institutions démocratiques et encourage le gouvernement de la République de Moldavie à intensifier ses efforts dans la mise en œuvre des mesures nécessaires; estime qu'une stabilité politique et un consensus durable sur les réformes, notamment en matière d'état de droit et d'indépendance des i ...[+++]

22. Welcomes the political determination to fulfil the requirements of the Association Agreement and praises the modernisation efforts undertaken in the country; is aware, however, of the need to further consolidate democratic institutions and encourages the Government of the Republic of Moldova to continue to work hard on the implementation of the necessary measures; believes that political stability and enduring consensus on reforms, especially as regards the rule of law and independence from state institutions, are of paramount importance to Moldova’s European aspirations;


42. se félicite des réformes démocratiques et du processus de paix entamés au Myanmar/en Birmanie, qui offrent une possibilité historique en vue d'un renforcement considérable des relations entre l'Union européenne et l'ANASE; reste toutefois extrêmement préoccupé par la situation des minorités ethniques, en particulier celle des Rohingyas; prie instamment le gouvernement birman et ses voisins de l'ANASE, en particulier en ce qui concerne des Rohingyas, de tout mettre en œuvre pour améliorer leurs conditions de ...[+++]

42. Welcomes the peace process and the democratic reforms in Burma/Myanmar, which open a historic window of opportunity for greatly enhanced EU-ASEAN relations; remains particularly concerned, however, at the situation of ethnic minorities; urges the Burmese Government and its ASEAN neighbours, especially with regard to the Rohingyas, to make every possible effort to improve their living conditions and rights as citizens;


Le gouvernement reste toutefois convaincu que la réglementation est un composant essentiel de cette industrie et que la politique équilibrée du Canada en matière de brevets de médicament est importante.

The government remains convinced however, that regulations are a vital part of this industry and Canada's balanced drug patent policy is important.


Le gouvernement reste toutefois très attaché à sa politique à deux volets: les discussions avec les États-Unis, qui se poursuivent actuellement à Ottawa, et l'étude de toutes les options juridiques auprès de l'OMC.

The government remains very strongly committed to our two track policy: the discussions with the United States which are going on in Ottawa today and pursuing every legal option at the WTO.


Toutefois, une fois qu'une personne est sur place, elle ne reçoit pas ses ordres d'Ottawa pour les opérations courantes. Elle n'en reste toutefois pas moins soumise à la loi canadienne (1440) M. Leon Benoit (Lakeland, Alliance canadienne): Monsieur le Président, le gouvernement affirme que les militaires servant auprès des Américains et des Britanniques en Irak ne sont autorisés à tirer qu'en cas de légitime défense.

However, once the person is in the field, he or she does not write back to Ottawa for orders on day to day matters but nevertheless, remains subject to Canadian law (1440) Mr. Leon Benoit (Lakeland, Canadian Alliance): Mr. Speaker, the government says that Canadian military personnel serving with the United States and the United Kingdom in Iraq are only allowed to fire in self-defence.


Il reste toutefois que, de l'avis des fonctionnaires du ministère de l'Agriculture, la part du gouvernement fédéral dépasse la moitié des dépenses totales affectées à l'industrie agricole, tandis que celle des gouvernements provinciaux au secteur de l'agro-alimentaire change au cours du temps.

Nevertheless, officials from Agriculture Canada indicated that while the relative degree to which the provincial versus federal governments have supported the agri-food sector has varied over time, the federal government's share exceeds 50% of total expenditures in support of the agricultural industry.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement reste toutefois ->

Date index: 2025-03-13
w