Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reste que nous nous préoccupons grandement " (Frans → Engels) :

Bien que nous appuyons le projet de loi C-15, parce qu'il représente un pas dans la bonne direction, il reste que nous nous préoccupons grandement du fait qu'on y néglige de nombreuses recommandations formulées dans le rapport Lesage et dans le rapport du très honorable Antonio Lamer.

Even though we are supporting this particular bill, one of our major concerns is that, while it would be one little step in the right direction, there are numerous recommendations from the LeSage report and the Right Hon. Antonio Lamer recommendations that are not part of Bill C-15.


Tout accord de libre-échange doit reposer sur le principe de réciprocité ou de bénéfices réciproques. Or, la charge qui pèse potentiellement sur les producteurs de voitures européens reste imprécise et nous préoccupe grandement.

Any free trade agreement must be based on the principle of reciprocity or mutual benefit, but the potential burden on European car manufacturers remains unclear and of great concern to us.


Nous nous préoccupons grandement de la santé de Mme Martin et des conditions de sa détention.

We are very deeply concerned about her health and the conditions of her detention.


Une voix: Attention aux Maritimes. L'hon. Vic Toews: Nous nous préoccupons grandement de la protection de notre côte maritime également, parce que c'est bien sûr la région où la menace se ferait sentir en premier lieu.

Hon. Vic Toews: We are very concerned about the protection of our maritime coast as well, because that is indeed where the threat can first be felt.


Par ailleurs, il importe grandement que la directive sur la promotion des sources d’énergie renouvelables reste en vigueur, elle est une telle réussite qu’elle se révèle une épine dans le pied d’E.ON et d’EDF. Monsieur le Commissaire, vous nous avez promis une nouvelle directive sur le chauffage et la climatisation pour le mois de janvier.

It is also very important that the existing directive on the promotion of renewable energy sources should continue in force, since it is so successful it is a thorn in the flesh of E.ON and EDF. You have promised us a new directive on heating and cooling in January, Commissioner. That directive must come, then the citizens will act accordingly.


Nous nous préoccupons surtout de notre industrie, de la compétitivité des entreprises européennes et de notre santé publique, sans égards pour le reste du monde.

We are chiefly preoccupied with our industry, the competitive position of European businesses, and our own public health, and we are not looking at the rest of the world.


Aujourd'hui, nous avons la possibilité d'envoyer deux signaux - tout d'abord, nous nous préoccupons grandement de la santé, mais nous nous préoccupons aussi grandement de l'emploi et de la déréglementation.

We have an opportunity today to send two signals – first, that we care very much about health, but also that we care very much about jobs, employment and deregulation.


Monsieur le Président, c'est parce que nous nous préoccupons grandement du sort des familles canadiennes que nous avons accordé des réductions d'impôt importantes aux familles et augmenté les transferts versés aux municipalités pour soutenir d'importants services sociaux.

Mr. Speaker, we care deeply about the plight of all Canadian families. That is why we have brought in significant tax reductions for families.


L'hon. Harbance Singh Dhaliwal (ministre du Revenu national, Lib.): Monsieur le Président, nous nous préoccupons grandement des gens qui ont été victimes de la tempête de verglas.

Hon. Harbance Singh Dhaliwal (Minister of National Revenue, Lib.): Mr. Speaker, we care very much about the people affected by the ice storm.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reste que nous nous préoccupons grandement ->

Date index: 2025-09-22
w