Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reste donc extrêmement » (Français → Anglais) :

J'estime donc qu'il est extrêmement important de signaler que les gouvernements provinciaux appuient ce projet de loi en son entier—pas seulement les sanctions mais tout le reste aussi.

So I think it is highly significant that provincial governments are supporting this legislation in its entirety—not just the penalties, but its entirety.


La situation des minorités ethniques reste donc extrêmement préoccupante.

Thus the situation of ethnic minorities continues to be extremely difficult.


Il est donc extrêmement important que nous offrions à la Macédoine une perspective européenne claire - ce que fait justement le présent rapport -, car cette perspective - non seulement pour ce pays, mais également pour le reste de la région - peut faire pencher la balance en faveur d’une solution débouchant sur un avenir de liberté et de démocratie, plutôt qu’en faveur d’un retour aux conflits du passé.

It is therefore incredibly important that we give Macedonia clear prospects of EU membership – something that this report in fact does. Such prospects – not only for Macedonia but also for the whole region – may mean the difference between a route back to the conflicts of the past and a way forward involving a future of freedom and democracy.


Il semble donc que personne ne sache avec certitude pourquoi l’UE ne possède plus de commissaire chargé de ce domaine qui est pourtant extrêmement important - je dirais même carrément crucial - si nous voulons que les nombreux discours concernant la nécessité de se rapprocher des citoyens et de créer un espace public commun ne reste pas de vaines paroles.

It thus seems that no one is sure why the EU does not have a commissioner for what is an incredibly important – in fact, quite crucial – area if the many great speeches about getting closer to the EU’s citizens and creating a common European public space are to be anything more than just fine words.


Il semble donc que personne ne sache avec certitude pourquoi l’UE ne possède plus de commissaire chargé de ce domaine qui est pourtant extrêmement important - je dirais même carrément crucial - si nous voulons que les nombreux discours concernant la nécessité de se rapprocher des citoyens et de créer un espace public commun ne reste pas de vaines paroles.

It thus seems that no one is sure why the EU does not have a commissioner for what is an incredibly important – in fact, quite crucial – area if the many great speeches about getting closer to the EU’s citizens and creating a common European public space are to be anything more than just fine words.


Enfin, dernier élément: ce qui reste à reconstruire au Congo, c’est un État de droit avec de véritables fonctions régaliennes qui, aujourd’hui, sont totalement inexistantes et donc créent un vide extrêmement grave.

Lastly, my final point: the one thing that still has to be rebuilt in Congo is a rule of law with real governing powers. Today, these powers are completely non-existent and thus create an extremely serious vacuum.


Il est donc extrêmement important, honorables sénateurs, de veiller à ce que la circulation sur les voies de transport entre nos deux pays reste fluide et dégagée ou, pour employer une expression de l'industrie automobile, à ce que les livraisons s'opèrent ponctuellement pour permettre la production juste à temps.

It is extremely important, therefore, honourable senators, to ensure that transportation between our two countries remains clear and unimpeded or, as the auto people will tell you: On time, just in time.


Il est donc extrêmement important pour nous, les démocrates sociaux suédois, que notre système national reste intact.

It is thus extremely important to us Swedish Social Democrats that our national system be kept intact.


Donc, dans son discours de Toronto, le premier ministre a dit que le reste du Canada avait été extrêmement généreux de permettre au Québec de tenir, non pas un mais deux référendums.

In his speech in Toronto, the Prime Minister said that the rest of Canada had been extremely generous in letting Quebec hold not one, but two, referendums.


Comme cette motion est connue des parlementaires depuis déjà un certain temps, que le problème est extrêmement criant non seulement au Québec, mais dans le reste du Canada, bien qu'il le soit davantage au Québec, je demande donc le consentement unanime de la Chambre pour modifier l'ordre des travaux d'aujourd'hui.

Since the members have known about this motion for some time already and the problem is extremely grave not only in Quebec, but in the rest of Canada, although more so in Quebec, I therefore seek the unanimous consent of the House to change the order of proceedings for today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reste donc extrêmement ->

Date index: 2023-01-18
w