Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reste des recommandations seront appliquées » (Français → Anglais) :

J'aimerais toutefois m'assurer que tout cet excellent travail qui a été fait sera réuni et que les recommandations seront appliquées.

I guess I want to know that the excellent work that's been done before will be consolidated and rolled into one, and acted upon.


Nous sommes heureux de l'orientation du rapport MacKay et nous comptons bien que les recommandations seront appliquées.

We are pleased to see the direction taken here by the MacKay report and look forward to the recommendations by MacKay coming into force.


15. invite la Commission à mettre en place un plan Marshall européen pour l'Ukraine, afin de soutenir le nouveau gouvernement pro-européen et son programme de réformes; recommande l'intégration dans ce plan de priorités, de critères de référence tangibles et d'un calendrier de mise en œuvre, ce qui permettra de lier l'aide financière à des secteurs précis dans lesquels des réformes seront appliquées; se félicite de l'enveloppe de 11 milliards d'euros qui doit être versée à l'Ukraine dans les prochaines années et comprend notamment u ...[+++]

15. Calls upon the Commission to develop a European Marshall Plan for Ukraine, which would support the newly formed pro-European government and its reform agenda; recommends that this plan include the priorities, tangible benchmarks and the timeline for implementation, allowing the financial aid to be linked to concrete reform sectors; welcomes the 11 bn EUR support package for Ukraine to be disbursed over the next few years, including macro financial assistance and the loans from the IMF, the World Bank and the EU-based international financial institutions; welcomes the proposal of the Commission to extend an additional 1.8 billion E ...[+++]


On ne peut pas décider de mettre en oeuvre le tiers ou la moitié d'un rapport en affirmant que c'est suffisant, et que le reste des recommandations seront appliquées d'ici deux ou trois ans.

You can't just take a third or a half of the report and say that's good enough and the other half will come in two or three years.


14. reconnaît, au bénéfice de la Fondation, qu'à la date du 23 mai 2013, le service d'audit interne de la Commission (IAS) a officiellement clos 12 des 14 recommandations du rapport 2011 de l'IAS sur la communication et qu'il ne reste plus de recommandations ouvertes pour la Fondation qui soient qualifiées de «très importantes»; observe toutefois qu'il reste encore deux ...[+++]

14. Acknowledges from the Foundation that as of 23 May 2013, the Commission's Internal Audit Service (IAS) has formally closed 12 out of the 14 recommendations from the 2011 IAS audit on communication and that the Foundation does not have any outstanding open recommendations ranked as ‘very important’; notes however, that there are still two open IAS audit recommendations from the 2011 IAS audit on external and internal communication, both ranked as ’important’, one of which is considered to have been implemented by the Foundation and is currently pe ...[+++]


14. reconnaît, au bénéfice de la Fondation, qu'à la date du 23 mai 2013, le service d'audit interne de la Commission (IAS) a officiellement clos 12 des 14 recommandations du rapport 2011 de l'IAS sur la communication et qu'il ne reste plus de recommandations ouvertes pour la Fondation qui soient qualifiées de "très importantes"; observe toutefois qu'il reste encore deux ...[+++]

14. Acknowledges from the Foundation that as of 23 May 2013, the Commission's Internal Audit Service (IAS) has formally closed 12 out of the 14 recommendations from the 2011 IAS audit on communication and that the Foundation does not have any outstanding open recommendations ranked as ‘very important’; notes however, that there are still two open IAS audit recommendations from the 2011 IAS audit on external and internal communication, both ranked as ‘important’, one of which is considered to have been implemented by the Foundation and is currently pe ...[+++]


Jusqu'à ce que ce processus ne soit pas achevé, on ne pourra pas savoir si l'Annexe 2001 et les mesures adoptées à ce titre donneront effet aux recommandations du Rapport 2000 de la Commission, ni dans quelle mesure ces recommandations seront appliquées.

Until this process is complete, it is not possible to say whether and to what extent Annex 2001 and measures taken under it will give effect to the recommendations in the Commission’s 2000 Report.


Jusqu’à ce que ce processus ne soit pas achevé, on ne pourra pas savoir sil’Annexe 2001 et les mesures adoptées à ce titre donneront effet aux recommandations duRapport 2000 de la Commission, ni dans quelle mesure ces recommandations seront appliquées.

Until this process is complete, it is not possible to say whether and to what extent Annex 2001 and measures taken under it will give effect to the recommendations in the Commission's 2000 report.


Reste à espérer que ces recommandations seront suivies d’action, notamment celles relatives à la loi sur les partis politiques.

It is to be hoped that its recommendations, for example those on the Law on Political Parties, will be followed up.


O. relevant également que l'aide liée reste une pratique courante parmi les États membres de l'UE, que plus d'un tiers de l'aide des États membres reste liée et que les recommandations du CAD sont diversement appliquées par les États,

O. further noting that tying aid is still common practice amongst EU Member States, that more than one-third of Member States' aid remains tied, and that the DAC's recommendations are not applied in a uniform fashion by individual countries,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reste des recommandations seront appliquées ->

Date index: 2022-01-20
w