Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ressources—tout cela pourrait » (Français → Anglais) :

Il y a l'espoir de maintenir une économie décentralisée à l'aide d'un système de communication; la possibilité de créer des emplois virtuels à partir de plusieurs endroits grâce à une société fondée sur le savoir et à la fine pointe de la technologie; et la possibilité d'assurer un développement économique qui soit plus attentif à la durabilité des ressources—tout cela pourrait signifier qu'il ne sera pas nécessaire d'instaurer des mesures d'adaptation extrêmes sur le plan économique.

The hope of being able to maintain a decentralized economy with, as you mentioned, dependence on the communications system; the possibility that in the so-called high-tech, knowledge-based economy and society a lot of virtual employment can be undertaken from various places; and the possibility that economic development will move in the direction of a more viable resource stewardship—these all may mean that we don't have to follow this economic adjustment, this transition, all the way to the extreme of a few urban polls in the community.


Cela pourrait contribuer à maintenir les activités économiques et les ressources "mobiles" (capital, entreprises) dans l'Union européenne, tout en évitant que les impôts se concentrent sur des facteurs moins mobiles tels que le travail.

This could help to keep economic activity and “mobile” assets (capital, companies) in the EU, while avoiding the risk of concentrating tax on less mobile bases like labour.


Une telle exception ne devrait être accordée que si cela se justifie et pourrait se justifier en raison de la petite taille du demandeur, de ses ressources financières limitées, du fait qu'il ne fournit pas habituellement tout l'éventail des missions requises ou parce qu'il s'agit d'organismes à but non lucratif.

Such an exception should be granted only where justified and could be justified on the grounds of the applicant's small size, its limited financial resources, because it usually does not provide the whole range of tasks required or because it is a not-for-profit organisation.


J'ai tout lieu de croire que la situation au Canada sera très différente de ce qui se passe déjà aux États-Unis, mais je pense qu'il est tout à fait possible que si nous n'adoptons pas des prévisions aussi prudentes dans ce dossier que ce que nous avons fait dans le cas du problème de l'an 2000, les litiges et autres contestations juridiques que cela pourrait provoquer au début du prochain millénaire pourrait lourdement grever les ressources des hôpitaux.

I am very optimistic that the Canadian experience will be different from what's already happening in the U.S. But I think it is quite possible that if we aren't as careful in looking ahead on this issue as we were on the year 2000 issue, the legal or litigious fallout into the next millennium could have significant impact on the resources of hospitals.


3 . La présente directive est sans préjudice de tout accord futur entre la Communauté ou la Communauté et ses États membres, d'une part, et un ou plusieurs pays tiers, d'autre part, qui dresserait une liste des professions à exclure du champ de la présente directive afin d'assurer un recrutement éthique, dans les secteurs qui souffrent d'une pénurie de main-d'œuvre, dans les secteurs essentiels pour la réalisation des objectifs du millénaire pour le développement des Nations unies, notamment les secteurs de la santé et de l'éducation, et dans les secteurs où cela pourrait entraver la capacité des pays en développemen ...[+++]

3. This Directive shall be without prejudice to any future agreement between the Community or between the Community and its Member States on the one hand and one or more third countries on the other, that lists the professions which will not fall under this Directive in order to ensure ethical recruitment, in sectors suffering from a lack of personnel , in sectors vital to achieving the UN Millennium Development Goals, in particular the health and education sectors, and in sectors vital to the ability of developing countries to deliver basic social services , by protecting human resources in the developing countries, signatories to these ...[+++]


3 . La présente directive est sans préjudice de tout accord futur entre la Communauté ou la Communauté et ses États membres, d'une part, et un ou plusieurs pays tiers, d'autre part, qui dresserait une liste des professions à exclure du champ de la présente directive afin d'assurer un recrutement éthique, dans les secteurs qui souffrent d'une pénurie de main-d'œuvre, dans les secteurs essentiels pour la réalisation des objectifs du millénaire pour le développement des Nations unies, notamment les secteurs de la santé et de l'éducation, et dans les secteurs où cela pourrait entraver la capacité des pays en développemen ...[+++]

3. This Directive shall be without prejudice to any future agreement between the Community or between the Community and its Member States on the one hand and one or more third countries on the other, that lists the professions which will not fall under this Directive in order to ensure ethical recruitment, in sectors suffering from a lack of personnel , in sectors vital to achieving the UN Millennium Development Goals, in particular the health and education sectors, and in sectors vital to the ability of developing countries to deliver basic social services , by protecting human resources in the developing countries, signatories to these ...[+++]


3. La présente directive est sans préjudice de tout accord futur entre la Communauté ou la Communauté et ses États membres, d'une part, et un ou plusieurs pays tiers, d'autre part, qui dresserait une liste des professions à exclure du champ de la présente directive afin d'assurer un recrutement éthique, dans les secteurs qui souffrent d'une pénurie de main-d'œuvre, dans les secteurs essentiels pour la réalisation des objectifs du millénaire pour le développement des Nations unies, notamment les secteurs de la santé et de l'éducation, et dans les secteurs où cela pourrait entraver la capacité des pays en développement ...[+++]

3. This Directive should be without prejudice to any future agreement between the Community or between the Community and its Member States on the one hand and one or more third countries on the other, that would list the professions which should not fall under this directive in order to assure ethical recruitment, in sectors suffering from a lack of personnel, in sectors vital to achieving the UN Millennium Development Goals, in particular the health and education sectors, and in sectors vital to the ability of developing countries to deliver basic social services, by protecting human resources in the developing countries, signatories to ...[+++]


Dans un monde où les ressources sont limitées, même si l'on est complètement d'accord avec le fait que nous avons l'obligation morale de nous occuper de tous ces dossiers, et compte tenu du fait que nous devons rendre la vie agréable ou améliorer la qualité de vie des gens qui sont avec nous.Néanmoins, si l'on devait mettre l'accent—et c'est une question qu'on pourrait aborder tout aussi bien que n'importe quelle autre dans notre rapport—sur ce qui, je pense, est en train d'émerger comme une sorte d'ensemble intégré de services d'aide ...[+++]

In a world of limited resources, even though one completely agrees with the fact that we have a moral obligation to attend to all these matters, and recognizing that we have to make life pleasant or improve the qualify of life for people who are with us and older.Nonetheless, if one were to focus and this is a question for our report as much as anything else on what I think is emerging as a kind of integrated set of early childhood development services at the community level, which would be respectful but which would, from the federal point of view, pull together all these silos of child care that are administered by HRDC, and it is rela ...[+++]


Si l'on additionne tout cela, et la liste ne cesse de s'allonger, il ne faut pas s'étonner de constater que les gens des industries de l'agriculture, des ressources et de la pêche sont terrifiés à l'idée de ce qui pourrait leur arriver.

If we add all of these things together, and they keep piling up, it is no wonder people in the agriculture, resource and fishing industries are terrified about the things that could happen to them.


Tout cela pourrait amener la création d'emplois dans les secteurs de l'exploitation des ressources naturelles, des transports et du tourisme.

These could bring jobs within the natural resources, transportation and tourism sectors.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ressources—tout cela pourrait ->

Date index: 2023-02-23
w