Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ressources qui leur sont allouées soient utilisées » (Français → Anglais) :

Pour ce faire, chaque pays devrait veiller à ce que ses ressources soient utilisées en respectant l'environnement et, s'agissant de ressources telles que la terre, les forêts, les rivières et les océans, de manière à ce qu'elles profitent aussi aux générations futures.

This requires each country to ensure that resources are used in an environmentally responsible manner and, with respect to resources such as land, forests, rivers and oceans, so that they will also benefit future generations.


Le Fonds de cohésion a collaboré étroitement avec les quatre États membres bénéficiaires pour désigner les actions prioritaires en assurant une assistance coordonnée avec les budgets de la BEI, du FEDER et des TEN pour faire en sorte que les ressources soient utilisées d'une manière aussi efficace que possible.

The Cohesion Fund has worked closely with the four beneficiary Member States to determine priorities for measures, and coordinates its assistance with that of the EIB, the ERDF and the TENs budget to ensure that resources are deployed as effectively as possible.


En parallèle, les capacités institutionnelles doivent être renforcées pour que les ressources financières destinées au financement de l'infrastructure environnementale soient utilisées efficacement.

In parallel, institutional capacities need to be strengthened to ensure that financial resources aimed at funding environmental infrastructure are efficiently used.


Mais, si notre cadre législatif est trop complexe, trop contraignant ou trop bureaucratique, nous courons le risque que les petites entreprises soient tout simplement incapables de le respecter. Dans ce cas, soit les travailleurs ne sont pas protégés, soit les ressources limitées de l'entreprise sont utilisées pour appliquer les règle ...[+++]

But if the legislative framework is too complicated, too burdensome, or too bureaucratic, the risk is that smaller business are simply not able to follow it – so workers are not protected, or scarce company resources are spent just applying the rules, rather than growing the business and creating jobs.


Nous vous avons proposé des moyens pour que les ressources investies dans le sport soient utilisées à meilleur escient d'une manière légèrement différente de la façon dont elles le sont actuellement.

We're suggesting some things, and if they were done, the resources you have in sport could be better developed and better utilized by doing it a little differently from the way you are now.


Il convient de veiller, eu égard au programme de La Haye, à ce que les ressources du Fonds soient utilisées au mieux pour réaliser les objectifs de la politique d'asile de l'Union européenne, compte tenu de la nécessité de soutenir les mesures de réinstallation et la coopération pratique entre les États membres, notamment comme moyen de faire face aux pressions particulières s'exerçant sur leurs capacités d'accueil et leurs régimes d'asile respectifs.

In the light of the Hague Programme, it is necessary to ensure that the Fund's resources are used in the most efficient way possible to achieve the aims of European Union asylum policy, taking into account the need to support resettlement and practical cooperation between Member States, inter alia as a means of addressing particular pressures on reception capacities and asylum systems.


Les ressources allouées sont utilisées pour assurer la distribution d'aliments, de fournitures médicales et d'articles essentiels aux personnes les plus nécessiteuses et pour remettre en état les centres médicaux endommagés au cours des troubles.

The funds are being used for the distribution of food, medical supplies and essential items to the most needy and to rehabilitate health centres damaged during the disturbances.


la Commission veillera à ce que les autres ressources du budget communautaire mobilisées en faveur des partenaires méditerranéens soient utilisées d'une manière cohérente.

the Commission will ensure that other resources from the Community budget available to benefit the Mediterranean partners are used coherently.


Revenu Canada adopte une approche analytique pour identifier les cas d'inobservation de la loi et prendre les mesures qui s'imposent pour garantir que les ressources d'exécution des lois soient utilisées avec efficacité et efficience.

Revenue Canada is taking an analytical approach to identifying and addressing non-compliance issues to ensure enforcement resources are used efficiently and effectively.


Je ne peux pas vous cacher que c'est l'opinion publique en Europe qui exige du Conseil et de la Commission d'accorder toute l'attention nécessaire particulière pour assurer que les ressources financières publiques soient utilisées conformément aux principes et objectifs de notre partenariat.

It's no secret that it is European public opinion that demands that the Council and the Commission make all the efforts necessary to ensuring that public money is used in line with the principles and objectives of our partnership.


w