Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ressources financières de manière pratique que nous pourrons vraiment obtenir » (Français → Anglais) :

Il est essentiel dans tous les domaines que nous comprenions simplement que nous travaillons dans le même but et que ce n’est qu’en rassemblant toutes les ressources financières de manière pratique que nous pourrons vraiment obtenir les changements.

It is crucial in all areas that we simply understand that we are working towards the same goal and only by pooling all financial resources together in a practical way can we truly achieve the changes.


C'est ce genre de système que nous voulons obtenir afin rassembler le logiciel de gestion de projets avec les ressources humaines et financières ainsi que les autres actifs pour vraiment assurer l'utilisation la plus efficacement possible des ressources publiques.

That is the system we are moving to, to bring together the project management software with human resource, financial and other assets so that we can truly make the best use of public resources.


C’est seulement alors que nous pourrons parler d’obtenir plus de ressources financières.

Only then can we talk about more financial resources.


Nous somme presque sur le point de pouvoir divulguer les informations que nous avons recueillies au sujet de ce scandale qui fermente. Nous procédons actuellement à la vérification de ces firmes comptables pour voir quels liens elles ont avec le Parti libéral car il semble que certaines ont vraiment beaucoup plus de chance que les autres car elles s ...[+++]

We're in the process now of checking these accounting firms to see what connection they have to the Liberal Party, because there seem to be a few very lucky accounting firms who seem to wind up with a disproportionate number of these “licences to print money” (0115) The connection sometimes goes directly to the minister himself, in terms of some of these outfits from Kenora who seek to impose their will and to gain access to the financial assets of communiti ...[+++]


La contribution de notre groupe, le PPE, se concentre précisément sur la nécessité d'une complémentarité accrue et, notamment, comme l'expriment également les amendements 15 et 16 proposés par M. Mantovani, d'une meilleure coordination des diverses actions, afin de parvenir à une meilleure efficacité et à de meilleurs résultats en ce qui concerne l'action de connexion et de coordination entre l'aide d'urgence, la réhabilitation et le développement. Nous demandons, en particulier, des méthodes appropriées de coordination et d'évaluatio ...[+++]

The contribution of our group, the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats, focuses precisely on the need for greater complementarity, particularly as per Amendments Nos 15 and 16 tabled by Mr Mantovani, and for better coordination of the different actions, in order to obtain greater effectiveness and improved results in the action linking and coordinating relief, rehabilitation and development; in particular, there is a call for appropriate coordination and ex post evaluation methods, budgetary control and less bureaucratic interference, to provide ...[+++]


Je pense que l’une des choses que nous pourrions peut-être faire, en réponse à ce rapport, serait de poursuivre le débat sur la question de savoir si nous ne pourrions pas traiter les choses de manière plus systématique, s’il ne nous serait pas possible d’obtenir certains rapports de la Commission quant à ce qui se passe vraiment ...[+++]

I think that one of the things we could perhaps do in response to this report might be to debate further whether we might not be able to do things more systematically, whether it might not be possible for us to obtain some reports from the Commission on what is actually happening in connection with certain cooperation agreements, and whether anything at all practical ever happ ...[+++]


Nous discutons de ce problème avec les institutions financières internationales, et notamment la Banque européenne d'investissement, et j'espère vraiment que nous pourrons le résoudre d'une manière qui permette au Kosovo - comme on l'attend de toute économie placée dans ces circonstances - de passer de la dépendance vis-à-vis de ...[+++]

We are discussing that issue with the IFIs, in particular with the European Investment Bank, and I very much hope that we will be able to resolve it in a way which enables Kosovo, as one would expect of any economy in those circumstances, to move from grant-dependency to the ability to borrow money and to service those loans.


Il nous faut mettre un terme à la pratique bureaucratique de la territorialité, il nous faut mettre un terme aux guerres de territoire qui consomment tellement de nos précieuses ressources, et il nous faut concevoir nos programmes de sorte qu'ils mettent les ressources financières et autres nécessaires entre les mains des bénéficiai ...[+++]

We need to bring to an end the bureaucratic practice of territoriality, we need to bring to an end the turf wars that consume so much of our precious resources, and we need to design our programs so that they put the necessary financial and other resources in the hands of recipients in a manner that does not require a massive bu ...[+++]


Et à ce propos, l'exemple de l'expérience européenne nous apprend que c'est bien plus par la concertation que par la surenchère que nous pourrons renouer de manière durable avec la croissance et le redéploiement de nos activités, en agriculture comme ailleurs, en utilisant de la manière la plus efficace des ressources financières et humaines nécessairement précieuses.

Our experience in Europe has taught us that it is by working together rather than by struggling to compete that we can achieve durable growth and learn to redeploy our activities, in agriculture as elsewhere, by making the most efficient use of valuable financial and human resources.


L'une de nos tâches difficiles, qui exige que nous défendions constamment notre cause, est celle qui consiste à établir un plan à long terme pour obtenir des ressources financières et pour les utiliser de manière équilibrée, en les répartissant efficacement entre l'Armée de terre, la Marine et la Force aérienne, c'est-à-dire entre nos divers programmes.

One of the tough struggles is having a long-term plan for the financial resources that will be provided to us and a long-term plan for using them to effectively balance army, navy and air force with our various programs.




D'autres ont cherché : manière pratique que nous     toutes les ressources financières de manière pratique que nous pourrons vraiment obtenir     avec les ressources     humaines et financières     des ressources publiques     système que nous     nous voulons     actifs pour vraiment     nous voulons obtenir     plus de ressources     ressources financières     nous     nous pourrons     pourrons parler d’obtenir     accès aux ressources     aux ressources financières     avec le ministre     nous somme presque     pour voir quels     point de pouvoir     certaines ont vraiment     volonté et d'obtenir     des ressources     des ressources financières     d'une manière     développement nous     ont vraiment     afin de parvenir     choses de manière     dans la pratique     passe quoi     choses que nous     nous pourrions     passe vraiment     pas possible d’obtenir     rembourser     institutions financières     résoudre d'une manière     notamment la banque     j'espère vraiment     nos précieuses ressources     bénéficiaires d'une manière     pratique     niveau de gouvernement     pas de maintenir     efficace des ressources     renouer de manière     l'expérience européenne nous     obtenir des ressources     utiliser de manière     exige que nous     long terme pour     terme pour obtenir     ressources financières de manière pratique que nous pourrons vraiment obtenir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ressources financières de manière pratique que nous pourrons vraiment obtenir ->

Date index: 2020-12-13
w