Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ressort aussi très " (Frans → Engels) :

Ce qui ressort aussi très clairement, c'est une absence de direction fédérale et de responsabilité fédérale.

I think what also comes out loud and clear is a lack of federal stewardship and federal accountability.


Ce qui nous préoccupe donc au NPD, et cela ressort aussi dans le rapport de M. Godin, c'est que certains de ces changements sont très discriminatoires parce qu'ils ont un impact particulier sur les femmes et les jeunes.

So the concern that I think we have in the NDP, which again came through in Mr. Godin's report, is that some of these changes are very discriminatory in terms of how they impact particularly on women and on young people.


Ce serait commode de pouvoir négocier aussi simplement, mais, hélas, les choses ne se passent pas toujours de cette façon, en ce sens que, selon moi, comme c'est habituellement le cas dans ce genre de situation, notamment dans un cas comme celui-ci où, d'une part, les relations fédérales-provinciales sont passablement compliquées, les forêts étant du ressort provincial alors que le commerce international relève bien entendu du gouvernement fédéral, et où, d'autre part, vous avez une industrie imposante qui joue un rôle ...[+++]

It would be nice to be able to deal with it entirely in simple terms, but unfortunately it doesn't quite always work that way, in that I think you have, as is usual in these kinds of events, particularly one of this nature where you have fairly complicated relationships among federal-provincial jurisdictions, with forestry being a provincial jurisdiction, with federal power, of course, over international commerce and you have a very large industry of very great importance to the economy of this country and to numerous regions, particularly non-urban regions in the country.You have three very distinct groups.


Il ressort clairement, plus loin dans le rapport fort édifiant de la vérificatrice générale, que cela fait des années que la GRC n'a pas les fonds nécessaires pour assurer les services très importants et de plus en plus en demande qu'elle effectue, non seulement en sa capacité de force policière nationale, mais aussi pour le compte d'autres services de police dans l'ensemble du Canada.

Continuing the instructive reading of the Auditor General's report, it is apparent that for years now the RCMP has been short of money to meet the ever-expanding demands on the very important services it provides not just for itself but for police forces across Canada.


Il ressort d'études indépendantes que plus de 40 % des employeurs accordent de l'importance à l'expérience acquise dans le cadre d'études ou d'un emploi à l'étranger, lesquels permettent aux jeunes non seulement d'améliorer leurs compétences linguistiques, mais aussi d'acquérir d'autres compétences très prisées.

Independent studies show that more than 40% of employers attach importance to the experience gained from study and work abroad, which not only enables young people to improve their language abilities but also to acquire other skills that are highly valued.


Toutefois, il est aussi très important de se rappeler que 25 États membres et 25 gouvernements ont une responsabilité dans ce dossier: ce n’est pas du ressort de la présidence.

It is also, however, very important to put it on the record that 25 Member States and 25 governments have a responsibility in this matter: it does not come down to the presidency.


Qui plus est, il ressort d’une analyse plus approfondie des produits vendus sur le marché communautaire qu’en sus des catégories les plus réactives qui, comme indiqué au considérant 80 du règlement provisoire, représentent moins de 5 % de ses ventes dans la Communauté, l’industrie communautaire vend aussi d’autres catégories à très forte réactivité représentant quelque 20 % supplémentaires du total de ses ventes sur ce marché.

Moreover, a further analysis of the products sold in the Community market has shown that, in addition to the most reactive grades which represent less than 5 % of its sales in the EC, as referred to in recital 80 of the provisional Regulation, the Community industry in fact sold additional grades with considerably high reactivity, which accounted for about a further 20 % of its total sales in the Community.


94. Il ressort des arrêts Gencor et Compagnie Maritime Belge que, même si l'existence de liens structurels peut servir à la constatation d'une position dominante conjointe, une telle constatation peut aussi être faite en présence d'un marché oligopolistique ou très concentré dont la structure est, notamment, de nature à entraîner des effets de coordination sur le marché pertinent(106).

94. It follows from the Gencor and Compagnie maritime belge judgments that, although the existence of structural links can be relied upon to support a finding of a collective dominant position, such a finding can also be made in relation to an oligopolistic or highly concentrated market whose structure alone in particular, is conducive to coordinated effects on the relevant market(106).


94. Il ressort des arrêts Gencor et Compagnie Maritime Belge que, même si l'existence de liens structurels peut servir à la constatation d'une position dominante conjointe, une telle constatation peut aussi être faite en présence d'un marché oligopolistique ou très concentré dont la structure est, notamment, de nature à entraîner des effets de coordination sur le marché pertinent(106).

94. It follows from the Gencor and Compagnie maritime belge judgments that, although the existence of structural links can be relied upon to support a finding of a collective dominant position, such a finding can also be made in relation to an oligopolistic or highly concentrated market whose structure alone in particular, is conducive to coordinated effects on the relevant market(106).


CC. considérant que les premiers résultats d'un sondage effectué à la demande de la Commission auprès des participants aux réseaux révèlent que les sondés portent un jugement très favorable sur les programmes; et qu'il ressort aussi des réponses que, dans les deux tiers des cas, la coopération dans le cadre des réseaux s'est poursuivie après la cessation du financement communautaire,

CC. whereas the initial results of a survey carried out on behalf of the Commission of the participants in networks have shown a very favourable response to programmes on the part of those questioned and the answers show that in two thirds of cases cooperation within the networks continued even after Community financing had come to an end,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ressort aussi très ->

Date index: 2023-05-17
w