Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
En cela aussi

Vertaling van "cela ressort aussi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela ressort aussi du tableau figurant au considérant (35), qui indique le besoin de financement pour la période 2011-2017.

This also emerges from the table in recital 35, which indicates the financing need for the period 2011-2017.


Dans ce contexte, il sera aussi important de garantir un processus décisionnel efficient qui permettra de déployer rapidement le dispositif de soutien, dans les situations de dernier ressort où cela pourrait s'avérer nécessaire.

In this context, it will also be important to ensure an efficient decision-making process that will allow for a swift deployment of the backstop, in those last resort situations where this might become necessary.


Cela ressort aussi manifestement de la proposition de compromis, qui permettrait à notre commission, par exemple, de proposer l’utilisation durable mais à petite échelle de la tourbe dans les processus de production.

This is also evident from the compromise proposal, which would enable our Committee, for example, to propose the sustainable but small-scale use of peat in production processes.


Cela ressort par exemple, de la liste des 50 principaux bénéficiaires des fonds du 7 programme–cadre. En ce qui concerne aussi bien les établissements universitaires que l'industrie, les nouveaux États membres et les pays et régions situés à la périphérie demeurent très nettement sous–représentés, pour ne pas dire totalement exclus.

The evidence can be seen in, for example, the ‘top 50’ lists of recipients of FP7 funding, which show that, where both academic institutions and industry are concerned, the new Member States and outlying economies continue to be severely underrepresented, not to say completely excluded.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En fait, comme des travaux scientifiques récents l'ont démontré et comme cela ressort du présent rapport, la réalité est tout autre: les liens transatlantiques en matière de commerce et d'investissement n'ont jamais été aussi forts.

In fact, as recent academic work has demonstrated, and as reflected in this report, the opposite is true: transatlantic commercial and investment ties have never been stronger.


Et je souhaiterais aborder ici un domaine où le Parlement et la Commission doivent selon moi, et cela ressort aussi de ce débat, s’interroger sur l’établissement d’une limite en matière de concurrence.

And here I want to turn to an area where in my view – and this is a point also made in this debate – Parliament and the Commission must consider where to draw limits to competition.


Nous veillerons aussi, Monsieur Prodi - je crois que cela ressort clairement de votre déclaration et de la déclaration de M. Bolkestein -, à ce que le courrier du 2 octobre de M. Bolkestein à la commission fasse également partie intégrante de ce procès-verbal comme explication.

I think it should also be clear, Mr Prodi, following your statement and also Mr Bolkestein's, that we will also take care to ensure that Mr Bolkestein's letter of 2 October to the committee will also, as an interpretation, be part of this protocol.


Cela ressort non seulement de l'évolution d'indicateurs de préjudice tels que la production, les ventes, les prix et la rentabilité, mais aussi de l'évolution des commandes reçues par l'industrie communautaire.

This is apparent not only from the development of the injury indicators such as production, sales, prices and profitability, but also from the development of the orders received by the Community industry.


Cependant, les contrôles effectués par certains États membres dans les entreprises sont sans conteste un moyen de contrôle tout aussi efficace, bien que cela ne ressorte pas des annexes au présent rapport.

However, checks conducted in premises by some Member States are obviously an equally effective way of enforcement, although this is not apparent from the annexes to this report.


Au contraire, cela signifie seulement que les pouvoirs publics peuvent aussi, dans certaines circonstances, se voir reprocher une infraction, en l'occurrence à l'article 5 du traité CEE, car il ressort des dispositions combinées de l'article 85, de l'article 3 point f) et de l'article 5 deuxième alinéa du traité CEE que les dispositions ou pratiques administratives nationales ne peuvent pas porter atteinte à la pleine application d ...[+++]

On the contrary, it only means that the public authority may, in certain circumstances, also be laying itself open to the allegations of an infringement, in this case of Article 5, for it follows from the combined provisions of Article 85, Article 3 (f) and the second paragraph of Article 5 that provisions of national law or national administrative practices may not adversely affect the application in full of the Community competition rules (see the judgment of the Court of Justice in Case 45/85, Verband der Sachversicherer v. Commission [1987] ECR, p. 405 (9)).




Anderen hebben gezocht naar : en cela aussi     cela ressort aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela ressort aussi ->

Date index: 2024-10-31
w