Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "responsables du meurtre de mgr gerardi soient " (Frans → Engels) :

Le ministre des Affaires étrangères a exigé que les responsables du meurtre de Mme Kazemi soient traduits en justice.

The Minister of Foreign Affairs has called for those responsible for Ms. Kazemi's murder to be brought to justice.


Les Canadiens veulent que le Parlement modifie le Code criminel de façon à ce que lorsqu'une personne morale commet, par sa cupidité, ce qui revient à un meurtre ses dirigeants en soient tenus pénalement responsables.

The Canadian people want parliament to amend the Criminal Code of Canada so that when corporate greed leads to corporate murder there will be corresponding corporate accountability and corporate responsibility.


4. exige qu'une enquête et des poursuites soient menées à l'encontre des responsables du gouvernement et des membres des forces de sécurité responsables du meurtre, des mauvais traitements, de la torture et du viol de manifestants et de détenus;

4. Calls for the investigation and prosecution of those government officials and members of the security forces who are responsible for the killing, abuse, torture and rape of demonstrators and detainees;


30. demande instamment qu'une enquête et des poursuites soient menées conformément aux normes internationales à l'encontre des membres du gouvernement et des membres des forces de sécurité qui sont responsables du meurtre, de la maltraitance, de la torture et du viol de manifestants et de détenus;

30. Demands the investigation and prosecution in line with international standards of those government officials and members of security forces who are responsible for the killing, abuse, torture and rape of demonstrators and detainees;


5. souligne qu'il convient de mettre fin à toute violence contre des journalistes et des médias et de reconnaître leur statut indépendant; invite instamment les autorités azéries à faire tout ce qui est en leur pouvoir pour que les responsables du meurtre d'Elmar Husseinov, éditeur de la revue d'information d'opposition "Monitor", soient traduits en justice;

5. Stresses that any violence against journalists and the media must be stopped and that their independent status must be recognised; urges the Azerbaijani authorities to do everything within their power to bring to justice those responsible for the murder of Elmar Husseinow, editor of the opposition news magazine 'Monitor';


5. souligne combien il est important d'en finir avec le climat actuel d'impunité pour les crimes de nature politique, et demande donc instamment que l'assassinat de Monseigneur Gerardi et le massacre de Xaman soient élucidés et que les personnes qui en sont intellectuellement responsables soient traduites en justice;

5. Emphasises the special importance of ending the existing atmosphere of impunity for crimes with political implications and therefore urges that the cases of murder of Bishop Gerardi and the massacre of Xaman be solved and the intellectual authors thereof be brought to trial;


5. souligne combien il est important d’en finir avec le climat actuel d’impunité pour les crimes de nature politique et demande donc instamment que l’assassinat de Monseigneur Gerardi et le massacre de Xaman soient élucidés et que les personnes qui en sont intellectuellement responsables soient traduites en justice ;

5. Emphasises the special importance of ending the existing atmosphere of impunity for crimes with political implications and therefore urges that the cases of murder of Ms Gerardi and the massacre of Xaman be solved and the intellectual authors thereof be brought to trial;


Préoccupée par le fait que des affaires de meurtres avec violences, parmi lesquels l'assassinat de Monseigneur Gerardi, n'aient pas été élucidées, ainsi que par les violations des droits de l'homme, l'Union demande aux autorités compétentes du Guatemala de redoubler d'efforts pour qu'une enquête complète soit menée et que les responsables soient traduits en justice.

Concerned about unresolved cases of violent crimes, in particular the still unresolved murder of Bishop Gerardi, and human rights violations, the Union calls upon the competent authorities of Guatemala to renew efforts to ensure a full investigation and bring those responsible to justice.


Elle se félicite aussi de la volonté du président de faire en sorte que les véritables responsables du meurtre de Mgr Gerardi soient traduits en justice sans nouveau délai et espère que le gouvernement guatémaltèque garantira aux autorités une indépendance et une liberté totales dans leur recherche des coupables de ce meurtre.

It also welcomes the President´s determination to ensure that those who are genuinely responsible for Bishop Gerardi´s murder be brought to justice without further delay and expects that the Guatemalan Government will guarantee full independence and liberty to the authorities in their work of investigating this murder.


Hier, le Comité de la justice a déposé un rapport unanime demandant au gouvernement de modifier le Code criminel de manière à ce que les entreprises poussées au meurtre par la cupidité soient tenues responsables.

Yesterday, the justice committee tabled its unanimous report calling on government to amend the criminal code so that when corporate greed leads to corporate murder there will be corporate accountability.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

responsables du meurtre de mgr gerardi soient ->

Date index: 2024-09-14
w