Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «responsables du meurtre de mgr gerardi soient traduits » (Français → Anglais) :

Le ministre des Affaires étrangères a exigé que les responsables du meurtre de Mme Kazemi soient traduits en justice.

The Minister of Foreign Affairs has called for those responsible for Ms. Kazemi's murder to be brought to justice.


I. considérant que 42 personnes, y compris deux policiers, ont trouvé la mort dans des affrontements après qu'un tribunal eut recommandé le 26 janvier 2013 que soient condamnées à mort 21 résidents de Port Saïd pour les meurtres perpétrés après un match de football une année auparavant; considérant que le 9 mars 2013, cette condamnation a été confirmée et qu'un verdict a été prononcé à l'encontre des 52 autres défendeurs; consid ...[+++]

I. whereas 42 people, including two police officers, died in clashes after a court recommended on 26 January 2013 that 21 Port Said residents be sentenced to death for killings after a football match a year earlier; whereas on 9 March 2013 this sentence was confirmed and a verdict was issued against the remaining 52 defendants; whereas in its resolution of 16 February 2012 the European Parliament called for an independent inquiry into the events leading to the tragedy and for those responsible to be brought to justice; whereas the European Union is opposed to the use of capital punishment in all cases and under all circumstances and ...[+++]


Pour que cela arrive, il faut que les responsables, les milices soient désarmés et que ceux qui sont responsables d'avoir perpétré les meurtres et chassé les gens de chez eux soient traduits en justice.

That means, if this is to happen, that those who are responsible, the militia, have to be disarmed, and that those who are responsible for carrying out the killings and for evicting people need to be brought to justice.


5. souligne qu'il convient de mettre fin à toute violence contre des journalistes et des médias et de reconnaître leur statut indépendant; invite instamment les autorités azéries à faire tout ce qui est en leur pouvoir pour que les responsables du meurtre d'Elmar Husseinov, éditeur de la revue d'information d'opposition "Monitor", soient traduits en justice;

5. Stresses that any violence against journalists and the media must be stopped and that their independent status must be recognised; urges the Azerbaijani authorities to do everything within their power to bring to justice those responsible for the murder of Elmar Husseinow, editor of the opposition news magazine 'Monitor';


Nous souhaitons que les vrais responsables de ces meurtres soient retrouvés et traduits en justice et que Born Samnang et Sok Sam Oeun bénéficient d’un procès équitable.

Our wish is for the real perpetrators of these murders to be found and brought to justice and for Born Samnang and Sok Sam Oeun to be given a fair trial.


5. souligne combien il est important d'en finir avec le climat actuel d'impunité pour les crimes de nature politique, et demande donc instamment que l'assassinat de Monseigneur Gerardi et le massacre de Xaman soient élucidés et que les personnes qui en sont intellectuellement responsables soient traduites en justice;

5. Emphasises the special importance of ending the existing atmosphere of impunity for crimes with political implications and therefore urges that the cases of murder of Bishop Gerardi and the massacre of Xaman be solved and the intellectual authors thereof be brought to trial;


5. souligne combien il est important d’en finir avec le climat actuel d’impunité pour les crimes de nature politique et demande donc instamment que l’assassinat de Monseigneur Gerardi et le massacre de Xaman soient élucidés et que les personnes qui en sont intellectuellement responsables soient traduites en justice ;

5. Emphasises the special importance of ending the existing atmosphere of impunity for crimes with political implications and therefore urges that the cases of murder of Ms Gerardi and the massacre of Xaman be solved and the intellectual authors thereof be brought to trial;


Préoccupée par le fait que des affaires de meurtres avec violences, parmi lesquels l'assassinat de Monseigneur Gerardi, n'aient pas été élucidées, ainsi que par les violations des droits de l'homme, l'Union demande aux autorités compétentes du Guatemala de redoubler d'efforts pour qu'une enquête complète soit menée et que les responsables soient traduits en justice.

Concerned about unresolved cases of violent crimes, in particular the still unresolved murder of Bishop Gerardi, and human rights violations, the Union calls upon the competent authorities of Guatemala to renew efforts to ensure a full investigation and bring those responsible to justice.


Elle se félicite aussi de la volonté du président de faire en sorte que les véritables responsables du meurtre de Mgr Gerardi soient traduits en justice sans nouveau délai et espère que le gouvernement guatémaltèque garantira aux autorités une indépendance et une liberté totales dans leur recherche des coupables de ce meurtre.

It also welcomes the President´s determination to ensure that those who are genuinely responsible for Bishop Gerardi´s murder be brought to justice without further delay and expects that the Guatemalan Government will guarantee full independence and liberty to the authorities in their work of investigating this murder.


w