Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "responsable du traitement devrait aussi pouvoir " (Frans → Engels) :

Le responsable du traitement devrait aussi pouvoir prendre en compte le fait que le transfert de données à caractère personnel sera soumis à des obligations de confidentialité et au principe de spécificité, ce qui garantit que les données ne seront pas traitées à des fins autres que celles pour lesquelles elles ont été transférées.

The controller should be able to also take into account the fact that the transfer of personal data will be subject to confidentiality obligations and the principle of specificity, ensuring that the data will not be processed for other purposes than for the purposes of the transfer.


Lorsqu'il évalue toutes les circonstances entourant le transfert de données, le responsable du traitement devrait pouvoir tenir compte des accords de coopération conclus entre Europol ou Eurojust et des pays tiers qui permettent un échange de données à caractère personnel.

The controller should be able to take into account cooperation agreements concluded between Europol or Eurojust and third countries which allow for the exchange of personal data when carrying out the assessment of all the circumstances surrounding the data transfer.


En outre, si les demandes sont manifestement infondées ou excessives, par exemple lorsque la personne concernée présente de façon répétée et déraisonnable des demandes d'information ou fait une utilisation abusive de son droit de recevoir des informations, par exemple en fournissant des informations fausses ou trompeuses lorsqu'elle présente sa demande, le responsable du traitement devrait pouvoir exiger le paiement de frais raisonnables ou refuser de ...[+++]

Moreover, if requests are manifestly unfounded or excessive, such as where the data subject unreasonably and repetitiously requests information or where the data subject abuses his or her right to receive information, for example, by providing false or misleading information when making the request, the controller should be able to charge a reasonable fee or refuse to act on the request.


Si ces conditions peuvent être considérées comme des garanties appropriées permettant le transfert de données, le responsable du traitement devrait pouvoir exiger des garanties supplémentaires.

While those conditions could be considered to be appropriate safeguards allowing the transfer of data, the controller should be able to require additional safeguards.


En particulier, le responsable du traitement devrait veiller à la conformité de chaque opération de traitement avec les règles adoptées conformément à la présente directive et être tenu de pouvoir en apporter la preuve .

In particular, the controller should ensure and be obliged to be able to demonstrate compliance of each processing operation with the rules adopted pursuant to this Directive.


En particulier, le responsable du traitement devrait veiller à la conformité de chaque opération de traitement avec les règles adoptées conformément à la présente directive et être tenu de pouvoir en apporter la preuve.

In particular, the controller should ensure and be obliged to be able to demonstrate compliance of each processing operation with the rules adopted pursuant to this Directive.


(39 bis) À moins que ne prévalent les intérêts ou les libertés et droits fondamentaux de la personne concernée, la prévention ou la limitation des préjudices pour le responsable du traitement devrait être présumée répondre à l'intérêt légitime du responsable du traitement ou, en cas de divulgation, du tiers à qui les données sont divulguées, et répondre aux attentes légitimes de la personne concernée fondées sur sa relation avec le responsable du traitement.

(39a) Provided that the interests or the fundamental rights and freedoms of the data subject are not overriding, the prevention or limitation of damages on the side of the data controller should be presumed as carried out for the legitimate interest of the data controller or, in case of disclosure, of the third party to whom the data is disclosed, and as meeting the reasonable expectations of the data subject based on his or her relationship with the controller.


(57) Lorsque la personne concernée a le droit de s'opposer au traitement, le responsable du traitement devrait le proposer explicitement à la personne concernée d'une manière et sous une forme intelligible, en des termes clairs et simples, et devrait clairement distinguer ce droit des autres informations .

(57) Where the data subject has the right to object to the processing, the controller should explicitly offer it to the data subject in an intelligible manner and form, using clear and plain language and should clearly distinguish it from other information.


Le responsable du traitement devrait informer le destinataire de la finalité du traitement et l'autorité de contrôle de la transmission, en veillant dans le même temps à informer le destinataire des limitations du traitement et à garantir le respect de ces limitations.

The controller should inform the recipient of the purpose of the processing and the supervisory authority of the transmission, while the recipient should also be informed of processing restrictions and ensure that they are met.


Un État membre devrait aussi pouvoir permettre à son autorité centrale d’accéder aux informations requises auprès de toute autre personne morale qui les détient et qui est responsable de leur traitement.

A Member State should also be able to allow its Central Authority to access requisite information from any other legal person which holds it and controls its processing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

responsable du traitement devrait aussi pouvoir ->

Date index: 2022-09-18
w