Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «responsable devraient produire » (Français → Anglais) :

Le personnel enseignant et les formateurs devraient bénéficier d’un soutien afin que les questions controversées puissent être débattues ouvertement en classe et qu’ils puissent mettre à jour les connaissances et les compétences dont ils ont besoin pour accéder aux contenus dans les médias, les interpréter, les produire et les utiliser de façon sûre et responsable.

Educators and training staff should be supported so controversial issues can be openly discussed in the classroom and staff can keep up to date with knowledge and skills needed to access, interpret, produce and use media content in a responsible manner.


Le personnel enseignant et les formateurs devraient bénéficier d’un soutien afin que les questions controversées puissent être débattues ouvertement en classe et qu’ils puissent mettre à jour les connaissances et les compétences dont ils ont besoin pour accéder aux contenus dans les médias, les interpréter, les produire et les utiliser de façon sûre et responsable.

Educators and training staff should be supported so controversial issues can be openly discussed in the classroom and staff can keep up to date with knowledge and skills needed to access, interpret, produce and use media content in a responsible manner.


On peut alors se demander si l’ensemble des intervenants, soit les gestionnaires de régimes publics et privés d’assurance-médicaments, les médecins et les pharmaciens, Santé Canada (à titre d’organisme fédéral responsable de la sécurité des médicaments), les patients et l’industrie pharmaceutique, devraient être tenus de travailler ensemble pour produire des avis communs dont se serviraient et les assureurs et les prescripteurs pou ...[+++]

This raises the further question of whether all the key players, including public and private drug insurance plan managers, doctors and pharmacists, Health Canada (as the federal regulator of drug safety), patients and the pharmaceutical industry, should be required to work together to generate consensus advice that would be used both by insurers and by prescribers to determine which drugs can be therapeutically substituted for each other.


Les autorités compétentes devraient cependant bénéficier d'un accès complet aux données utilisées par les autorités responsables de l'octroi de l'autorisation de mise sur le marché du médicament, ainsi que de la possibilité d'ajouter ou de produire des données supplémentaires aux fins de l'évaluation d'un médicament dans le cadre de son inclusion dans le système public d'assurance-maladie.

However, competent authorities should have full access to the data used by the authorities responsible for granting the marketing authorisation of a medicinal product as well as the possibility of including or generating additional relevant data for the purpose of assessing a medicinal product in the context of its inclusion in the scope of the public health insurance system.


Elles devraient cependant bénéficier d'un accès complet aux données utilisées par les autorités responsables de l'octroi de l'autorisation de mise sur le marché du médicament, ainsi que de la possibilité d'ajouter ou de produire des données supplémentaires aux fins de l'évaluation d'un médicament dans le cadre de son inclusion dans le système public d'assurance-maladie.

However, competent authorities should have full access to the data used by the authorities responsible for granting the marketing authorisation of a medicinal product as well as the possibility of including or generating additional relevant data for the purpose of assessing a medicinal product in the context of its inclusion in the scope of the public health insurance system.


Ceux qui devraient produire des denrées alimentaires ont besoin d’une aide alimentaire, mais plutôt que d’en être responsables, il s’agit d’un effet de la politique.

Those who should be producing food are in need of food aid, but rather than this being their fault, it is the effect of policy.


Il nous arrive tous de rencontrer des personnes qui travaillent à la Commission qui sont capables de nous expliquer certaines choses en privé qui ne devraient pas s’y produire, mais ne désirent pas les rendre publiques et en faire rapport aux responsables de leur DG.

Occasionally we all meet people working within the Commission who are able to tell us off-the-record things that should not be happening there, but will not go on the record and report it to the heads of their DGs.


En ce qui concerne les étapes préalables à l'établissement de la portée et d'établissement de la portée dans le processus, des membres du Caucus ont suggéré quatre mesures liées à la participation de la population concernant cette nouvelle façon de procéder pour les décisions relatives aux pistes d'évaluation environnementale: premièrement, dès que l'on obtient un avis comme quoi l'avant-projet est disponible, il devrait y avoir une demande en vue d'obtenir les commentaires de la population concernant la portée dans les 30 jours afin d'examiner le projet et de faire des commentaires sur la portée; deuxièmement, le promoteur et l'autorité responsable devraient produire un docume ...[+++]

With regard to the scoping and pre-scoping portions of the process, some members of our caucus have suggested four public involvement steps leading up to this new track decision: one, that when the notice of the project proposal is made available, there should be a request for public input on scope within 30 days to review the project and make comments on the scope; two, that the proponent and the responsible authority should produce a draft scoping document and seek public input through a workshop involving the public, completed over 60 days; three, that the final scoping document should be released for public review and comment over ...[+++]


Il faut que la remonte puisse se reproduire. Lorsqu'il y a différentes instances responsables de la pêche et du contrôle des divers groupes de pêcheurs sans qu'elles soient chapeautées par un seul organisme de gestion, il peut se produire—et je l'ai déjà vu—que certains groupes pêchent des populations de poissons qu'ils ne devraient pas pêcher.

If we have various entities fishing and in control of various groups of fishermen and they're not tied to a singular entity for management, then you can have—and it has happened in my history—certain groups fishing stocks they shouldn't be fishing.


w