Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «responsabilité ministérielle avait également » (Français → Anglais) :

Finalement, la responsabilité ministérielle avait été protégée.

At the end of the day, ministerial responsibility was protected.


En se fondant sur les enseignements tirés de l'exécution des programmes actuels de préadhésion, il est utile de mentionner que, dans le passé, l'efficacité des projets de renforcement des institutions pour préparer les interventions des Fonds structurels et de cohésion avait été souvent entravée par les changements de responsabilités ministérielles dans les pays candidats ainsi que par le manque d'expérience des autorités compétentes.

Based on the lessons learned in the implementation of the current pre-accession programmes, it is worth mentioning that in the past the effectiveness of institution-building projects for preparing the Structural and Cohesion Funds interventions was often hindered by changing ministerial responsibilities within candidate countries and by the lack of experience of the relevant authorities.


L’Union européenne a montré qu’elle avait également une responsabilité vis-à-vis des pays qui seront affectés par notre législation interne en ce qui concerne la nécessité d’adapter notre politique agricole à un commerce plus international - et je suis convaincue que tout le monde en est conscient.

In the European Union we have shown that we also have a responsibility towards those countries that will be affected by internal legislation concerning the need – that I am quite sure everybody feels – to adapt our agricultural policy to a more global trade.


Bien sûr, cela se faisait par l'entremise d'une agence, qui est Parcs Canada, mais la responsabilité ministérielle appartenait à Patrimoine Canadien, qui avait également la responsabilité des lieux historiques.

It did so, of course, via an agency, Parks Canada, but the ministerial responsibility lay with Canadian Heritage, which also had responsibility for historical sites.


La question de la responsabilité ministérielle avait également suscité une certaine attention lors de l'intervention que notre collègue, le sénateur Cools, lui avait consacrée le 17 décembre 1996. Elle avait pris la peine de nous faire part de ses recherches sur la question du gouvernement responsable et sur les préceptes selon lesquels un ministre du gouvernement est tenu responsable devant le Parlement des actions qu'il fait ou qui sont faites selon sa volonté.

That issue of ministerial responsibility did receive a fair amount of attention in the address of our colleague Senator Cools on December 17, 1996, where she took the time to share with us her research on responsible government and the dictates under which any minister of government who performs an act or at whose will an act is done is held responsible to Parliament.


Dans une réponse, le solliciteur général a dit clairement aujourd'hui que, à titre de solliciteur général, il avait également des responsabilités ministérielles à l'égard de l'Île-du-Prince-Édouard.

The solicitor general, in a response to one of the questions today, made it very clear that he, as solicitor general, also had ministerial responsibility for the province of Prince Edward Island.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mme González Álvarez a rédigé un rapport concluant en soi, mais mon groupe ne voit pas de la même manière l’introduction des services dans la responsabilité des produits, comme la Commission l’avait également prévue.

– (DE) Mr President, Commissioner, Mrs González Álvarez has produced a very convincing report, but my group does not agree with the idea of product liability applying to services as envisaged by the Commission.


Le Conseil se félicite que cette initiative ait été soutenue par le sommet de la Ligue arabe à Beyrouth, auquel le président en exercice du Conseil de l'Union a également assisté - événement sans précédent, d'ailleurs, car jamais un président du Conseil de l'Union n'avait été invité à participer à une réunion ministérielle de la Ligue arabe.

The Council is delighted that this initiative has been backed by the Arab League Summit in Beirut, which the President-in-Office of the Council of the European Union also attended; this was indeed an unprecedented action because never before has a President-in-Office of the Council been invited to take part in a meeting of Arab League Ministers.


31. souligne la nécessité d'une plus grande responsabilité parlementaire dans le processus de négociation, en faisant en sorte que les négociateurs de la Commission soient soumis régulièrement à l'épreuve parlementaire, et demande également avec insistance un plus grand accès aux actes du Conseil (comité 133, notamment); souligne que les réformes institutionnelles et procédurales sur la manière dont la politique commerciale de l'Union européenne est formulée n'ont pas avancé depuis la troisième Conférence ...[+++]

31. Emphasises the need for a greater degree of parliamentary accountability in the negotiating process by ensuring that the Commission negotiators are regularly subjected to parliamentary scrutiny, and also insists on greater access to the proceedings of the Council (especially the so-called Article 133 Committee); stresses that institutional and procedural reforms of the way in which EU trade policy is formulated have remained static since the Third WTO Ministerial Conference; regrets that EU Member States did not take the appropriate measures to amend Article 133 of the Treaty during the last IGC in order to give the European Parlia ...[+++]


Conformément à la doctrine de la responsabilité ministérielle qu'avait bien exposée l'ancien Président libéral de la Chambre, la responsabilité ministérielle s'étend aux cas où un collaborateur du ministre commet une grave négligence.

According to the doctrine of ministerial accountability, as articulated by a former Liberal Speaker of this House, ministerial responsibility extends to situations where there is a serious dereliction of duty by an official of the minister.


w