Si une personne a montré qu'elle avait tendance à agresser sexuellement des enfants, et si elle a été condamnée par les tribunaux, selon le cours normal de la loi, le député a raison de dire que les droits des autres citoyens sont jusqu'à un certain point sacrifiés, ou bien l'État a le droit de limiter la liberté de mouvement de cette personne, son droit de communiquer avec des enfants.
By virtue of an individual having displayed tendencies of sexual aggression toward children and having been convicted through due process in a court of law, the hon. member is right to suggest that those rights that attach to other citizens are to some degree forfeited or the state then has a right to curtail that person's rights of movement, rights of access and rights of interaction.