Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "responsabilité d'aider soutenir " (Frans → Engels) :

N. considérant qu'aux États membres de l'Union ayant participé à la guerre de 2011, et à l'Union dans son ensemble, incombe particulièrement la responsabilité d'aider la population libyenne et de soutenir les efforts de paix et de stabilité dans le pays;

N. whereas the EU Member States involved in the 2011 war, and the EU as a whole, have a particular responsibility in assisting the Libyan population and supporting efforts to achieve peace and stability in the country;


Il est temps de faire preuve d'un véritable leadership en reconnaissant que nous avons la responsabilité de soutenir les chasseurs de phoques, d'aider les gens qui se retrouvent le bec à l'eau à cause de la fin de la chasse aux phoques commerciale à se trouver un autre gagne-pain, d'aider les chasseurs inuits et autochtones à développer de nouveaux marchés viables et de tenir compte de la volonté de la majorité des Canadiens, qui réclament qu'on mette officiellement un terme, de façon digne et proactive, à la chasse au phoque commerci ...[+++]

It is time for real leadership that recognizes its responsibilities to support sealers and to transition those left high and dry by the end of the commercial seal hunt; its responsibilities to Inuit and First Nations hunters with viable markets to develop; and its responsibilities to the majority of Canadians who have been calling for a formal, dignified and proactive end to the commercial seal hunt.


Les responsabilités de l'équipe consultative stratégique sont d'aider le bureau du président de l'Afghanistan, en particulier son chef de cabinet, à développer une capacité de planification stratégique et d'aider et de soutenir la réforme du secteur de la sécurité par la prestation de conseils militaires stratégiques.

The SAT's responsibilities are to assist the office of the President of Afghanistan, in particular his Chief of Staff, in developing a strategic planning capability, and to assist and support security reform through the provision of strategic military advice.


suivre une approche à double voie, qui consiste à promouvoir l'acceptation universelle de la responsabilité de protéger tout en encourageant les États à soutenir et à aider la CPI;

to espouse a dual track-approach, i.e. promoting the universal acceptance of R2P while at the same time encouraging states to support and assist the ICC;


21. soutient la reconnaissance, présente dans la communication de la Commission, que le fait d'«aider à atténuer les effets sociaux de la crise actuelle» et d'«identifier des modèles commerciaux durables» fait partie de la responsabilité sociale des entreprises; invite la Commission et les États membres à soutenir les entreprises à s'impliquer dans la RSE, en coopération avec les représentants des travailleurs; invite les entrepr ...[+++]

21. Supports the recognition, in the Commission communication, that ‘helping to mitigate the social effects of the current crisis’ and finding sustainable business models are part of enterprises’ social responsibility; calls on the Commission and the Member States to help businesses, in cooperation with workers’ representatives, to become involved in CSR; calls on businesses to consider initiatives aimed at preserving and creating jobs, especially for young people and women, in all areas of activity (such as management and training, ...[+++]


L’État a lui aussi la responsabilité d’aider les femmes à participer au travail scientifique: il doit les soutenir pendant leurs études, les aider à concilier leur vie familiale et leur vie professionnelle et à être justement récompensées pour leur travail, leur accorder des avantages sociaux directs et les aider, aussi naturellement que possible, dans l’éducation des enfants.

The state too has a responsibility for supporting women participating in scientific work: for supporting them during their studies, helping them to reconcile their family and working lives and to receive just rewards for their work, providing them with direct social benefit payments and helping, in as natural a way as possible, with child care.


d) soutenir la lutte contre la corruption, contre la traite des êtres humains, contre la drogue et la criminalité organisée et promouvoir la transparence pour répondre aux aspirations des peuples africains et pour que les richesses de l'Afrique profitent à ses citoyens. Il s'agira en particulier d'aider à assurer une plus grande responsabilité dans la gestion des affaires publiques et à améliorer les systèmes de gestion des finances publiques en Afrique, de faire en sorte que tous les États me ...[+++]

This will include helping improve public accountability and financial management systems in Africa, early ratification by all EU member states and African partners of the UN Convention on Corruption, assisting proper management of conflict resources including timber as well as mineral resources, support to the Kimberly Process and to the Extractive Industries Transparency Initiative (EITI) so that eleven African countries begin implementation of the EITI by July 2006.


Ceux qui portent la responsabilité d'aider, soutenir et héberger les auteurs, organisateurs et commanditaires de ces actes devront rendre des comptes.

Those responsible for hiding, supporting or harbouring the perpetrators, organisers and sponsors of these acts will be held accountable.


Par ailleurs, nous soutenons d'ici une politique scientifique et nous pensons que le rôle du parti populaire et du Parlement, dans ce cas, est de soutenir le Conseil et la Commission car la codécision n'est pas seulement un droit du Parlement, c'est aussi une responsabilité qu'il acquiert pour aider les gouvernants.

Furthermore, we support a scientific policy and feel that the function of the Popular Party and of Parliament, in this case, is to support the Council and the Commission because codecision is not only Parliament’s right, but also a responsibility that should be used to help governments.


Le programme opérationnel comprend des mesures destinées à parvenir aux objectifs suivants : (a) emploi - NOW : promouvoir l'intégration des femmes dans la formation professionnelle, l'emploi et la création d'entreprises; répondre au problème de la ségrégation féminine au travail et préserver et améliorer l'emploi des femmes dans les secteurs en cours de mutation industrielle et organisationnelle; assurer l'absence de discriminations fondées sur le sexe dans les procédures et pratiques et au sein du personnel d'organismes publics et privés; renforcer la cohésion sociale entre les femmes vivant dans des conditions défavorisées et marginalisées; mettre au point, sur le marché du travail, de nouvelles structures et pratiques permettant de mieux ...[+++]

The Programme comprises measures to meet the following objectives : (a) under Employment-NOW, to further the integration of women into vocational training, employment, and business creation; to address the issue of segregation of women in employment and to make secure and improve the status of employment for women in sectors undergoing industrial and organisational change; to ensure that within public and private organisations, procedures, practices and personnel are gender-inclusive in their operations; to strengthen social cohesion between women living in disadvantaged and marginalised circumstances; and to develop new structures a ...[+++]


w