Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «respectée parce qu'elle » (Français → Anglais) :

Les filles sont cependant généralement peu visibles et n'ont jusqu'à présent quasiment pas bénéficié des programmes de démobilisation et de réintégration des enfants soldats (elles ne représentent que quelques pourcents des bénéficiaires), soit parce que les commandants refusent de les libérer considérant qu'elles sont leurs «femmes», soit parce qu'elles sont réticentes à être identifiées, par crainte d'être stigmatisées.

However, girls are generally less visible and up to now have hardly benefited from demobilisation and reintegration programmes for child soldiers (they represent only a few percent of the beneficiaries), either because the commanders refuse to let them go, considering them to be their "wives", or because they are reluctant to be identified for fear of being stigmatised.


Tant que ces décisions ne sont pas clairement fantasques ou arbitraires, elles doivent être respectées parce qu'elles émanent d'autorités qui sont responsables des dépenses publiques et de la gestion du trésor public.

As long as those decisions are not plainly capricious or arbitrary, they are to be respected because it is those governments that are responsible for public expenditure and the administration of the public purse.


Si un juge impose une interdiction de consommer de l'alcool, ce qui se fait dans les tribunaux canadiens des milliers de fois par an, et que cette interdiction n'est pas respectée parce qu'elle n'est pas exécutoire, on sape la confiance des policiers qui travaillent très fort pour traduire ce genre de cause devant les tribunaux et on amène les victimes à se demander si l'on se préoccupe vraiment de ce qu'elles ont perdu.

If a judge puts into place an alcohol prohibition, which they put into place in Canadian courts thousands of times a year, and that prohibition is flaunted because it is not enforceable, it undermines the confidence of the officers who work so hard to bring the case to court, it causes the victim to wonder if their loss is being respected, and it whittles away at the community's confidence in the criminal law to protect the community.


Au niveau international, l'ARLA est très respectée, parce qu'elle exige une grande quantité de renseignements de la part des fabricants de pesticides.

In terms of its reputation internationally, the reputation of the PMRA is a high one in that it demands a large volume of data from pesticide manufacturers.


Je dois faire attention à mes propos parce que cette question est toujours devant la Commission pour décision, mais la Commission a fait une déclaration publique dans laquelle elle reconnaît que la centrale de Bruce Power est exploitée de manière sûre, mais dans laquelle elle somme les partie en cause à en arriver à une solution à cet égard, parce qu'elle n'a pas l'absolue certitude que les conditions rattachées au permis de Bruce Power sont entièrement respectées à l'heure ...[+++]

I must be careful what I say because this issue is still before the commission for a decision, but the commission has made a public statement to the effect that it recognizes that Bruce power stations are being operated safely, but it is urging all parties concerned to come to a resolution of the issue, because the commission is not absolutely certain that the Bruce Power licence conditions are being fully honoured at the moment.


Parce qu'elle innove, parce qu'elle est rapide et parce qu'elle ne connaît pas de frontières, elle peut donner une toute nouvelle dimension à l'intégration du marché intérieur.

With its innovation, speed and reach across borders it has the potential to take internal market integration to a new level.


a) le fractionnement des incitations entre le propriétaire et le locataire d'un bâtiment, ou entre les propriétaires, en vue d’éviter que ces parties renoncent à effectuer des investissements visant à améliorer l’efficacité, qu'elles auraient effectués dans d'autres conditions, parce qu’elles n’en tireraient pas elles-mêmes tous les bénéfices ou parce qu’il n’existe pas de règles régissant la répartition entre elles des coûts et des bénéfices.

a) the split of incentives between the owner and the tenant of a building or among owners, with a view to ensuring that these parties are not deterred from making efficiency-improving investments that they would otherwise have made by the fact that they will not individually obtain the full benefits or by the absence of rules for dividing the costs and benefits between them.


le partage des incitations entre le propriétaire et le locataire d'un bâtiment, ou entre les propriétaires, en vue d'éviter que ces parties ne renoncent à effectuer des investissements visant à améliorer l'efficacité, qu'elles auraient sinon effectués, parce qu'elles n'en tireraient pas elles-mêmes tous les bénéfices ou parce qu'il n'existe pas de règles régissant la répartition entre elles des coûts et des bénéfices, y compris les règles et mesures nationales réglementant les processus de prise de décision dans le cadre de la copropriété.

the split of incentives between the owner and the tenant of a building or among owners, with a view to ensuring that these parties are not deterred from making efficiency-improving investments that they would otherwise have made by the fact that they will not individually obtain the full benefits or by the absence of rules for dividing the costs and benefits between them, including national rules and measures regulating decision- making processes in multi-owner properties.


La question de la confidentialité sera respectée parce qu'elle sera intégrée au système et en fin de compte, cela dissipera la crainte que les nominations soient basées sur des considérations partisanes.

The confidentiality issue will be respected as part of the workings of the system, and ultimately the fear of partisanship in the appointment will be lessened.


Les petites et moyennes entreprises (PME) jouent un rôle crucial au regard de la compétitivité et de la création d'emplois en Europe, non seulement parce qu'elles constituent la grande majorité des entreprises européennes, mais également parce qu'elles sont la source du dynamisme et de l'évolution des nouveaux marchés, en particulier ceux qui se situent à l'avant-garde de la technologie.

Small and medium-sized enterprises (SMEs) play a crucial role in European competitiveness and job creation, not only because they represent the overwhelming majority of enterprises in Europe, but also because they are the source of dynamism and change in new markets, particularly those at the leading edge of technology.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

respectée parce qu'elle ->

Date index: 2024-11-03
w