Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «respecter sans fermer de centrales ni acheter » (Français → Anglais) :

Tant que les objectifs et l'échéancier sont liés à Kyoto de façon blindée comme ils le sont dans ce projet de loi, il n'y a aucune chance que mes collègues du secteur puissent les respecter sans fermer de centrales ni acheter d`énormes quantités de crédits internationaux.

As long as the targets and timetable are linked to Kyoto in the ironclad concrete way they are in this bill, there is no way my colleagues in our sector can achieve it other than closing power plants or buying huge quantities of international credits.


Lorsqu’ils ont adhéré à l’Union européenne, trois États membres ont pris des engagements complexes à la fois économiquement et socialement: fermer leurs centrales nucléaires pour la première fois sans posséder ni la capacité financière, ni l’expérience requises.

When they joined the European Union, three Member States made commitments that were complex both economically and socially: to close their nuclear power plants for the first time, without having the required financial capacity or experience.


Le ministre Baird a dit à plusieurs reprises et a répété encore hier qu'il serait insensé pour le Canada de fermer une centrale au charbon pour acheter plus cher l'électricité produite par une centrale du Michigan qui continue à polluer, tout en sacrifiant des emplois canadiens.

Minister Baird has said many times, including yesterday, that it makes no sense in Canada to close down a coal-fired electrical producing plant only to turn around and buy the electricity from a plant in Michigan which continues to pollute at a higher cost and at the cost of Canadian jobs.


La contribution communautaire allouée au programme Kozloduy est octroyée dans le but de soutenir financièrement des mesures liées au démantèlement de la centrale nucléaire de Kozloduy, des mesures de réhabilitation de l’environnement dans le respect de l’acquis et des mesures de modernisation des capacités conventionnelles de production destinées à remplacer les capacités de production des quatre réacteurs de la centrale de Kozlodu ...[+++]

The Community contribution to the Kozloduy Programme shall be granted for the purpose of providing financial support for measures connected with the decommissioning of the Kozloduy Nuclear Power Plant, measures for environmental upgrading in line with the acquis and for modernising conventional production capacity to replace the production capacity of the four reactors at the Kozloduy Nuclear Power Plant and other measures which stem from the decision to close and decommission this plant and which contribute to the necessary restructuring, upgrading of the environment and modernisation of the energy production, transmission and distribut ...[+++]


Nous pouvons fermer la centrale au charbon de Lambton, en Ontario, mais si c'est pour importer de l'électricité produite dans une centrale au charbon polluante du Michigan, nous n'aurons rien accompli, ni pour la qualité de l'air ni pour le climat.

We can close down the coal-fired plant in Lambton, Ontario, but if we're going to import dirty, coal-fired-generated electricity from Michigan, we won't have accomplished anything, for clean air or for climate change.


C'est la position qui a été adoptée et, bien évidemment, sensu contrario , il convient d'interpréter que ni la Banque centrale ni le Conseil ni, cela va de soi, la Commission, ne sont favorables à des processus "d'euroisation" qui se sont produits dans certains cas. À nos yeux, il ne faudrait en aucun cas autoriser l'entrée dans l'euro par la mauvaise porte ni accorder les avantages liés à une participation légale à l'euro aux pa ...[+++]

This is the situation which has been maintained and clearly, sensu contrario , the interpretation must be that neither the Central Bank nor the Council nor, of course, we in the Commission, are in favour of ‘euroisation’ processes which in some cases have been suggested and which, in our view, in no event should allow entry to the euro through the back door or allow countries which do not fulfil the conditions set for all Member States of the Europ ...[+++]


C'est la position qui a été adoptée et, bien évidemment, sensu contrario, il convient d'interpréter que ni la Banque centrale ni le Conseil ni, cela va de soi, la Commission, ne sont favorables à des processus "d'euroisation" qui se sont produits dans certains cas. À nos yeux, il ne faudrait en aucun cas autoriser l'entrée dans l'euro par la mauvaise porte ni accorder les avantages liés à une participation légale à l'euro aux pa ...[+++]

This is the situation which has been maintained and clearly, sensu contrario, the interpretation must be that neither the Central Bank nor the Council nor, of course, we in the Commission, are in favour of ‘euroisation’ processes which in some cases have been suggested and which, in our view, in no event should allow entry to the euro through the back door or allow countries which do not fulfil the conditions set for all Member States of the Europ ...[+++]


Nous apprécions également le fait qu'en décidant de fermer la centrale de Tchernobyl avant la fin de l'an 2000, l'Ukraine a respecté l'engagement qu'elle a pris dans le cadre de l'accord international signé avec les gouvernements des pays du G7 et avec l'Union européenne.

We also appreciate that by deciding to close the Chernobyl plant before the end of 2000, Ukraine lived up to the commitment it made under the international agreement signed with the governments of the of the G7 countries and with the European Commission.


Plus particulièrement, le président du Conseil de coopération a conclu que, en 1999/2000, la coopération devrait porter sur le soutien à apporter aux efforts entrepris pour que soit résolu le conflit du Haut-Karabakh, sur l'identification de moyens d'encourager la coopération régionale dans le Caucase, sur la mise en oeuvre de l'APC, en général, et des mesures visant à faciliter les échanges commerciaux et les investissements, en particulier, sur le soutien de mesures permettant à l'Arménie de ...[+++]

More specifically, the President of the Cooperation Council concluded that in 1999/2000 cooperation should focus on supporting the efforts to resolve the Nagorno-Karabakh conflict, identifying means of fostering regional cooperation in Caucasus, implementation at the PCA in general and of measures aimed at facilitating trade and investment in particular, facilitation of measures aimed at allowing Armenia to close down Medzamor nuclear power plant, strengthening the democratisation process and respect ...[+++]


Il a également dit tout l'intérêt qu'il accordait à la consolidation et au développement de la coopération intense de son pays avec l'Union européenne et réaffirmé son engagement à fermer la centrale nucléaire de Tchernobyl d'ici l'an 2000, dans le respect du calendrier présenté dans la lettre adressée le 19 mai 1995 au président Santer par le ministre Kostenko, chef de la délégation ukrainienne aux négociations relatives à la centrale ...[+++]

He stressed the importance of consolidating and of further expanding the strong and broad-based co- operation with the European Union. President KUCHMA also reiterated his commitment to close down by year 2000 the Chernobyl Nuclear power plant, in accordance with the time table announced in the letter addressed on 19 May 1995 to President SANTER by Minister KOSTENKO, Head of the Ukrainian governmental delegation on Chernobyl NPP negotiations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

respecter sans fermer de centrales ni acheter ->

Date index: 2025-09-20
w