Plus particulièrement, le président du Conseil de coopération a conclu que, en 1999/2000, la coopération devrait porter sur le soutien à apporter aux efforts entrepris pour que soit résolu le conflit du Haut-Karabakh, sur l'identification de moyens d'encourager la co
opération régionale dans le Caucase, sur la mise en oeuvre de l'APC, en général, et d
es mesures visant à faciliter les échanges commerciaux et les investissements, en particulier, sur le soutien de mesures permet
tant à l'Arménie de ...[+++]fermer la centrale nucléaire de Medzamor, sur le renforcement du processus de démocratisation et du respect des droits de l'homme, ainsi que sur une coopération étroite dans la lutte contre le trafic de drogue.More specifically, the President of the Cooperation Council concluded that in 1999/2000 cooperation should focus on supporting the efforts to resolve the Nagorno-Karabakh co
nflict, identifying means of fostering regional cooperation in Caucasus, implement
ation at the PCA in general and of measures aimed at facilitating trade and investment in particular, facilitation of measures aimed at allowing Armenia to close down Medzamor nuclear power plant, strengthening the democrat
isation process and respect ...[+++] of human rights as well as a close cooperation in combating drug-trafficking.