Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous ne pouvons pas tout faire
On ne peut pas servir tout le monde et son père

Traduction de «nous pouvons fermer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nous ne pouvons pas répondre aux besoins de tout un chacun [ Nous ne pouvons pas tout faire | On ne peut pas servir tout le monde et son père ]

We can't be everything for everyone


L'exactitude et la responsabilité en matière de diffusion du savoir, Pouvons-nous croire ce que nous lisons, La qualité de l'information à l'ère de l'électronique

Accuracy and Accountability in Scholarly Information, Can you believe what you read? The quality of information in the electronic age


Vos besoins de logement : comment pouvons-nous vous aider davantage? Document de consultation sur le logement pour les ruraux et les autochtones

Addressing your housing needs: how can we help you better? The rural and native housing consultation paper
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cependant, nous ne pouvons pas fermer les yeux sur le fait que, dans certains cas, les absorptions étrangères peuvent être préjudiciables à nos intérêts».

However, we cannot turn a blind eye to the fact that in certain cases foreign take-overs can be detrimental to our interests".


Je n'ai pas de solutions simples et c'est difficile à comprendre pour des sociétés occidentales où nous avons tendance à vouloir séparer, pour des raisons valables, l'Église et l'État, mais je crois que des questions de réadaptation entrent en jeu. Honnêtement, nous avons si peu de gens en prison que nous pouvons fermer les yeux sur ce problème, mais un jour, même les personnes incarcérées seront remises en liberté et je crois que les démocraties occidentales devront composer avec la réadaptation, sinon aujourd'hui, alors dans 10 ans d'ici.

I do not have any simple solutions, and it is difficult for Western societies where we tend to want to separate, for good reasons, church and state; but I do think that there are issues of rehabilitation. Frankly, we have so few people in prison that we can ignore that issue, but eventually even the people who are imprisoned will get out, and I do think that rehabilitation is something that Western democracies will have to deal with, if not now then ten years from now.


Nous ne pouvons fermer les yeux sur le fait que de récents événements ont mis au jour un problème de gouvernance de Schengen que nous devons résoudre.

We cannot be blind to the fact that recent events have revealed a problem in Schengen governance which we have to solve.


Nous ne pouvons fermer nos portes aux réfugiés, mais en revanche, nous ne pouvons pas les ouvrir à tous les réfugiés et à tous les demandeurs d’asile du monde.

We cannot close the door to refugees, but, at the same time, the door cannot be opened to all the refugees and asylum seekers in the world.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En tant que législateurs, nous ne pouvons fermer les yeux sur cette crise qui persiste, et qui est la manifestation des problèmes profondément ancrés auxquels sont confrontés les Canadiens d'origine africaine.

As legislators we cannot ignore this continuing crisis which is a manifestation of deep-rooted problems facing African Canadians.


Nous ne pouvons fermer les yeux sur la complexité du dossier.

We cannot ignore the complexity of this issue.


Nous ne pouvons fermer les yeux sur les considérables arriérés de paiement de plusieurs postes budgétaires dans ces rubriques.

We must not close our eyes to the enormous payment arrears in several items of the budget in these headings.


Naturellement, nous ne pouvons fermer les yeux sur les cas de corruption et de négligence dans la gestion des fonds publics, et je peux vous assurer que nous poursuivrons cette politique de tolérance zéro à l'égard de la fraude et de la corruption.

Of course, we cannot turn a blind eye to the cases of corruption or of negligence in the management of public funds, and I can reassure you that we will continue this policy of zero tolerance towards fraud and corruption.


Honorables sénateurs, si nous prônons l'élimination des disparités énormes au niveau de la richesse, si nous nous efforçons d'améliorer les conditions misérables dans lesquelles plus d'un milliard de personnes vivent, si nous appuyons la protection de notre environnement naturel et que nous dénonçons les conflits, nous ne pouvons fermer les yeux sur le besoin impérieux de protéger ceux qui sont vulnérables, de faire respecter les droits de la personne et de s'assurer que les atteintes graves ne restent pas impunie ...[+++]

Honourable senators, if we advocate the elimination of gross disparities of wealth, strive to eradicate the miserable conditions in which over 1 billion people live, promote the preservation of our natural environment and decry conflict, we cannot turn a blind eye to the compelling need to protect the vulnerable, enforce human rights and ensure that gross violations do not go unpunished.


Au moment où nous célébrons le cinquantenaire d'un événement de droit international humanitaire tel que la convention de Genève, nous ne pouvons fermer les yeux quand, près de chez nous, tous les points de cette convention sont violés, même si la thèse russe est qu'il ne s'agit pas d'un état de guerre mais de problèmes intérieurs.

At a time when we are celebrating the fiftieth anniversary of a great landmark in humanitarian international law, the Geneva Convention, we cannot ignore that fact that all the points of the Geneva Convention are being violated on our doorstep, even though the Russians may say that this is not a state of war but a state of emergency.




D'autres ont cherché : nous pouvons fermer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pouvons fermer ->

Date index: 2025-01-14
w