Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "respecter les critères extrêmement rigoureux " (Frans → Engels) :

Ceux-ci doivent respecter des critères rigoureux en termes de clarté des objectifs, de transparence et de contrôle, et doivent permettre efficacement de réaliser des objectifs environnementaux ambitieux.

These have to conform to stringent criteria in terms of clear objectives, transparency and monitoring and have to be effective in achieving ambitious environmental objectives.


D'après l'étude, le respect des deux premiers de ces critères est confronté à des obstacles considérables: les effets néfastes (à long terme) sur l'environnement des pesticides ne sont pas suffisamment connus et il est extrêmement difficile de regrouper les divers effets dans un seul objectif (effets sur le milieu aquatique contre effets sur l'environnement terrestre).

According to the study, the first two of these criteria are confronted with major obstacles: there is inadequate information on the (long-term) negative environmental effects of pesticides and it is extremely difficult to summate the various effects into one single target (i.e. effects on the aquatic environment versus effects on the terrestrial environment).


Il est donc important de maintenir le pouvoir de discrétion du tribunal, tout en assortissant cet enregistrement de critères extrêmement rigoureux.

So preserving judicial discretion while making this an extremely tough test is important.


Toutefois, l’UE impose des critères extrêmement rigoureux en matière de sécurité de fonctionnement des centrales nucléaires et de traitement des déchets nucléaires.

However, the EU imposes extremely rigorous requirements governing the safe operation of nuclear power plants and the handling of nuclear waste.


J'insiste à nouveau sur le fait que les émissions en provenance de l'installation doivent respecter les critères extrêmement rigoureux établis par les gouvernements fédéral et provincial.

Again, I want to stress that emissions from the facility are required to meet extremely stringent criteria established by federal and provincial governments.


Étant donné les critères extrêmement rigoureux utilisés par DBRS pour coter un emprunteur R-1 (cote élevée), peu d'entités sont suffisamment solides pour l'obtenir.

Given the extremely tough definition DBRS has established for an R-1 (high), few entities are strong enough to achieve this rating.


Parallèlement, nous devons donc être extrêmement rigoureux et exigeants en ce qui concerne les mécanismes de contrôle existants et porter une attention particulière au contrôle des intermédiaires, au respect des embargos et à l’augmentation de la transparence et du contrôle parlementaire de ces exportations.

In the mean time, therefore, we must be particularly rigorous and demanding with regard to the existing control mechanisms and pay particular attention to the control of intermediaries, compliance with embargos and increasing the transparency and parliamentary control of those exports.


Parallèlement, nous devons donc être extrêmement rigoureux et exigeants en ce qui concerne les mécanismes de contrôle existants et porter une attention particulière au contrôle des intermédiaires, au respect des embargos et à l’augmentation de la transparence et du contrôle parlementaire de ces exportations.

In the mean time, therefore, we must be particularly rigorous and demanding with regard to the existing control mechanisms and pay particular attention to the control of intermediaries, compliance with embargos and increasing the transparency and parliamentary control of those exports.


22. souligne que tous les produits alimentaires échangés, dans un sens ou dans l'autre, doivent respecter des critères rigoureux en matière de sécurité alimentaire, notamment en ce qui concerne les aspects vétérinaires ou phytosanitaires et les taux maximum fixés pour les résidus de pesticides;

22. Points out that all food products traded in either direction must meet strict food safety criteria, with special reference to veterinary and plant-health aspects and maximum pesticide residue levels;


Cette approche a été soutenue par le Conseil, lequel, à bien des égards, a accentué les aspects “prudentiels” de l’approche du Parlement à l’égard des produits dérivés des OTC, de sorte que les investissements dans de tels produits dérivés doivent respecter non seulement des critères quantitatifs rigoureux, mais aussi des critères qualitatifs plus rigoureux encore.

This approach was supported by Council, which in many respects strengthened the “prudential” aspects of the Parliament’s approach to OTC derivatives so that investments in such derivatives not only have to respect the stringent quantitative criteria, but also even more stringent qualitative criteria.


w