Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «respecter le choix des québécois lundi soir prochain » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, je tiens à rassurer mon honorable collègue que, de ce côté-ci de la Chambre, il est bien évident que nous allons respecter le choix des Québécois lundi soir prochain.

Mr. Speaker, I would like to reassure my honourable colleague that on this side of the House it is very plain that we are going to respect the choice made by Quebeckers next Monday night.


Espérons seulement que le Bloc québécois va respecter le résultat du vote de lundi soir où la population, en majorité, au Québec, a voté non à la séparation et veut maintenant que le Parti québécois et le Bloc québécois se concentrent sur les questions.

Let us just hope that the Bloc Quebecois will respect the result of Monday's vote, in which a majority of voters in Quebec said no to separation. They now want the PQ and the Bloc Quebecois to focus on the issues.


Eux autres là, ils veulent nous donner des leçons sur la démocratie, mais nous respectons le résultat et nous respectons le fait que chaque vote, qu'il vienne d'un Nunez, d'un Martinez ou d'un Lucien Bouchard, un vote c'est un vote, et le résultat de la démocratie, lundi soir, devrait être respecté par le Parti québécois et le Bloc québécois.

Those people over there want to teach us a lesson in democracy, but we respect the results and we respect the fact that whether it is cast by a Nunez, a Martinez or a Lucien Bouchard, a vote is a vote, and the results of Monday night's democratic vote should be respected by the Parti Quebecois and the Bloc Quebecois.


Compte tenu des conséquences importantes pour l'ensemble des citoyens du Québec et du reste du Canada, le premier ministre peut-il nous dire clairement si, oui ou non, il entend respecter le choix qui sera exprimé par les Québécois lors du prochain référendum?

Given the important consequences for all the people in Quebec and in the rest of Canada, can the Prime Minister tell us clearly whether or not he will respect the choice expressed by Quebecers in the upcoming referendum?


On nous a dit, aussi: «Le Bloc québécois ne veut pas participer à la prochaine élection fédérale, il prétend qu'il n'y en aura pas, parce qu'il va gagner le référendum sur la souveraineté, alors pourquoi intervient-il dans ce domaine?» Je vais vous dire que notre mandat est d'assurer la défense des intérêts du Québec, et dans la défense des intérêts du Québec, il faut respecter le choix ...[+++]que les Québécois vont faire au référendum.

We were told: ``The Bloc Quebecois does not want to participate in the next federal election, it says there will be no such federal election because it will win the referendum on sovereignty. So why does it take action on this issue?'' Let me tell you that our mandate is to defend Quebec's interests and, in so doing, we must respect the choice that Quebecers will make in the referendum.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

respecter le choix des québécois lundi soir prochain ->

Date index: 2025-03-23
w