Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
M. Prentice Je respecte vos propos.

Traduction de «respecte vos propos » (Français → Anglais) :

M. Peter MacKay: Je comprends la raison de la règle et je sais ce qu'est le principe de spécialité. Je respecte vos propos, mais peut-on s'attendre d'une façon réaliste qu'une fois de retour dans son pays après avoir été extradée, la personne obtienne l'immunité si de nouvelles infractions devaient être dévoilées?

Mr. Peter MacKay: I understand the reason for the rule, and I know what a rule of specialty is here, and I respect what you're saying, but is there a realistic expectation that upon the return of the person through the extradition process, were new offences to come to light they would be given immunity?


Sénateur Carignan, j'éprouve un grand respect à votre égard — je partage d'ailleurs l'admiration de la sénatrice Fraser envers votre vigueur — et j'ai écouté attentivement vos propos et vos réponses aux questions pendant près de sept heures au cours des trois derniers jours.

Senator Carignan, with the greatest of respect — and I share Senator Fraser's admiration for your stamina — I have listened carefully to you speaking and answering questions for close to seven hours now over the last three days, and I have been waiting for you to address what I consider to be the fundamental questions.


Je respecte vos propos au sujet des ennuis auxquels se heurtent les projets de loi qui empiètent sur les droits ancestraux ou sur les passe-temps des gens qui s'adonnent à la chasse et à la pêche.

I respect what you're saying about the troubles bills get into when they encroach upon aboriginal rights or the pastimes of people who hunt and fish.


Permettez-moi de dire, Monsieur le Commissaire, que je partage totalement vos propos: nous ne pouvons pas nous retirer; nous ne pouvons pas créer un vide, car il existe déjà un vide qui se caractérise par l’absence de volonté politique, et nous avons besoin de leadership politique pour y remédier dans le respect des obligations internationales et en vertu de l’État du droit.

Can I say, Commissioner, that I agree with you absolutely: we cannot pull out; we cannot create a vacuum, because a vacuum exists there already and that is a vacuum of political will, and we need political leadership to resolve this according to international obligations as well as according to the rule of law.


Nous proposons de ne pas modifier les chapitres I et II produits par la Convention. J’ai par ailleurs beaucoup apprécié vos propos concernant le respect de la Charte des droits fondamentaux.

Our proposal is that Parts I and II produced by the Convention should not be touched, and I very much appreciated what you said about respecting the Charter of Fundamental Rights.


Monsieur Cornellier, je respecte vos propos et je comprends fort bien que vous soyez obligé de gagner votre vie, comme nous tous.

Monsieur Cornellier, I respect what you're saying, and I understand that you have to make a living, like we all do.


Monsieur le Président, nous sommes convaincus que votre visite, votre exemple et vos propos seront pour nous d’une grande aide dans ce passage difficile que traverse aujourd’hui l’Europe et que nous pourrons grâce à cela progresser à nouveau dans la construction d’une Europe capable de garantir non seulement la paix et la coopération, mais aussi la prospérité et la sécurité. Une Europe capable de faire dans le reste du monde ce qu’elle a fait ici: créer une société fondée sur le respect ...[+++]

Mr President, we are convinced that your visit, your example and your words will be of great assistance to us at the difficult crossroads Europe is facing today, so that we can make further progress on the construction of a Europe that is able to guarantee not just peace and cooperation, but also prosperity and security, and that is able to do in the rest of the world what it has done here: create a society based on respect for diversity, on the integration of differences and the construction of a common identity.


La progression de la maladie de la vache folle dont l’Espagne est le théâtre ces dernières années également - et vos propos le confirment - résulte du fait que le ministre espagnol d’alors, M. Arias Cañete, qui niait la menace pour l’Espagne - contredisant en cela le comité scientifique -, n’a pas respecté la législation communautaire, d’où la prolifération et l’augmentation des cas d’ESB.

The increase in mad cow disease which has taken place in Spain as well in recent years – and your words also confirm this – is the result of the fact that the then Spanish Minister, Mr Arias Cañete, who denied that Spain was at risk – and the Scientific Committee did state this – was not complying with the Community legislation, and this is the reason for this proliferation and increase in mad cow disease.


Monsieur Verheugen, vous allez certainement déclarer qu'il s'agit d'un malentendu ou d'une mauvaise interprétation de vos propos et souligner, avec raison, qu'il s'agit là d'un non-respect de la confidentialité convenue.

I am sure, Commissioner Verheugen, that you will explain this as a misunderstanding or a misinterpretation and, quite rightly, point out that this represents a breach of the confidentiality you presumably agreed on.






datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

respecte vos propos ->

Date index: 2021-07-15
w