Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «requiert l’attention urgente » (Français → Anglais) :

Maintenant, monsieur le président, j'aimerais attirer votre attention sur l'une des questions qui requiert une attention urgente, peu importe l'option choisie à long terme.

At this point, Mr. Chairman, I would like to direct your attention to one of these issues that requires urgent attention whatever option is chosen in the long run.


Monsieur le Président, après que le président Obama a déclaré qu'il allait réglementer le plus grand émetteur de gaz à effet de serre des États-unis, le secrétaire Kerry a donné pour instruction aux diplomates américains d'en faire une priorité qui requiert une attention urgente.

Mr. Speaker, following President Obama's proclamation that he is regulating America's largest emitter, Secretary Kerry instructed U.S. diplomats that it is a priority that requires “elevated urgency and attention”.


La planification fiscale agressive est un autre problème qui requiert une attention urgente.

Aggressive tax planning is also a problem which requires urgent attention.


La planification fiscale agressive est un autre problème qui requiert une attention urgente.

Aggressive tax planning is also a problem which requires urgent attention.


Le gaz est un problème qui requiert l’attention urgente et décisive de l’Europe. Bien que l’Union européenne n’y soit pour rien, nous avons été entraînés dans un litige opposant la Russie et l’Ukraine sur le transport du gaz.

An issue which requires urgent and decisive European attention is gas, where, through no fault on the European Union side, we have had to plunge into a dispute between Russia and Ukraine on gas transit.


La situation au Tchad requiert une attention urgente, non seulement de la part de l’Union européenne, mais aussi de la part de la communauté internationale.

This situation in Chad requires urgent attention, not only from the European Union, but also from the international community.


Je pense que cette question requiert l'attention urgente du gouvernement du Canada dans le contexte actuel.

I think this is something that needs the urgent attention of the Government of Canada in the present context.


Plus de 40 000 personnes meurent sur les routes européennes chaque année, une statistique inquiétante qui requiert une attention sérieuse et urgente.

More than 40 000 people die on Europe’s roads every year, a worrying statistic which requires serious and urgent attention.


J'attire spécialement l'attention sur l'alinéa (6)a), concernant les conditions, qui invite la Chambre à prendre en compte que «la question dont la mise en discussion est proposée doit se rapporter à une véritable urgence, qui requiert une mise à l'étude immédiate et urgente».

In particular, I draw attention to paragraph 6(a) which refers to the criteria and which calls upon the House to consider “the matter proposed for discussion must relate to a genuine emergency, calling for immediate and urgent consideration”.


L'industrie minière joue un rôle de premier plan dans l'économie et requiert, en conséquence, une attention plus sérieuse et une action urgente du gouvernement.

The mining industry is one of the driving forces of the economy and as such requires more serious attention from the government as well as urgent action.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

requiert l’attention urgente ->

Date index: 2023-09-10
w