Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "représentent pas une charge bureaucratique insurmontable " (Frans → Engels) :

4 bis. La Commission doit simplifier autant qu'il est possible les procédures et s'assurer que les appels à proposition prévus au présent programme ne représentent pas une charge bureaucratique pour les promoteurs des projets présentés.

4a. The Commission shall, as far as possible, simplify procedures and ensure that calls for proposals provided for in this programme do not entail a bureaucratic burden for promoters of the projects proposed.


3 bis. La Commission doit simplifier autant qu'il est possible les procédures et s'assurer que les appels à proposition prévus au présent programme ne représentent pas une charge bureaucratique pour les promoteurs des projets présentés.

3a. The Commission shall, as far as possible, simplify procedures and ensure that calls for proposals provided for in this programme do not entail a bureaucratic burden for promoters of the projects proposed.


La Commission veille à ce que les appels à propositions soient "conviviaux" et ne représentent pas une charge bureaucratique insurmontable.

The Commission shall ensure that the calls for proposals are "customer friendly" and does not represent an insurmountable bureaucratic burden .


La Commission veille à ce que les appels à propositions soient "conviviaux" et ne représentent pas une charge bureaucratique insurmontable.

The Commission shall ensure that the call for proposals is "customer friendly" and does not represent an insurmountable bureaucratic burden.


Étant donné la multitude d'entreprises, dont certaines de très petite taille, qui existent dans plusieurs États membres, le texte initial représente une énorme charge bureaucratique, économique et de personnel, en de nombreux cas, pour superviser des investissements extrêmement réduits.

Given the number of enterprises - some of them very small – that exist in some Member States, the original text would create an enormous burden, in terms of bureaucracy, finance and staffing, to monitor very minor investments.


25)Selon divers représentants du secteur (producteurs et associations nationales), la charge administrative est plutôt le fruit de lourdeurs bureaucratiques au plan national que des dispositions de la directive.

(25) According to various industry representatives (producers and national associations), administrative burden is mainly linked to national and bureaucratic inefficiencies rather than to the Directive's provisions.


Les impôts élevés applicables aux petites entreprises, quand on tient compte de surcroît des charges sociales et des exigences bureaucratiques qui représentent autant de coûts indirects, causent la ruine des petites entreprises et empêchent leurs propriétaires de consacrer tout le temps voulu à la réussite.

The high level of taxation, which takes into account payroll taxes, the bureaucratic reporting and the huge amount of paperwork businesses have to do which is an indirect cost on small businesses is what leads them to ruin and stops an entrepreneur from putting time into the business to make it successful.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

représentent pas une charge bureaucratique insurmontable ->

Date index: 2023-03-01
w