Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "représentent des mondes très différents " (Frans → Engels) :

Alors que l’Europe doit remédier à ses propres faiblesses structurelles, le monde bouge vite et sera très différent à la fin de la décennie à venir.

While Europe needs to address its own structural weaknesses, the world is moving fast and will be very different by the end of the coming decade:


D'un point de vue économique, financier et politique, le monde est aujourd'hui très différent de ce qu'il était en 1998.

The world today, from the economic, financial and political points of view is very different from that of 1998.


En outre, un certain nombre d'acteurs très différents de par leur nature institutionnelle devront être regroupés de façon permanente, afin de garantir également une représentation appropriée des États membres de l'UE et de l'ASE, ainsi que d'autres pays concernés, du fait notamment de leur participation à des organisations intergouvernementales.

Moreover a number of very different actors of varied institutional nature will have to be brought permanently together, also to ensure a proper representation of the EU and ESA Member States and further countries involved notably through their participation in intergovernmental organisations.


Néanmoins, les régions qui bordent la Méditerranée représentent des mondes très différents. Aujourd’hui plus que jamais, ces populations sont les victimes de la violence sanguinaire de dictateurs avec lesquels, il faut le dire, pratiquement tous les dirigeants du monde ont été amenés à nouer des relations à un moment donné.

Nevertheless, the regions which overlook the Mediterranean represent very different worlds and are now, more than ever, made to suffer under the bloody violence of dictators with whom, it must be said, pretty much all world leaders have carried on relations at some point.


Nous réparons l’Europe dans le contexte d’un monde très différent de ce qu’il était en 2008.

When fixing Europe, we are doing so against the backdrop of a world which is very different today from 2008.


C’est une solution des années 50 à des problèmes de l’an 2000, alors que nous vivons aujourd’hui dans un monde très différent.

It is a 1950s solution to 2000s problems and today we live in a very different world.


Elle a été négociée dans un monde très différent, un monde encore hanté par l'échec honteux des pays occidentaux à offrir un refuge aux victimes du fascisme européen.

It was negotiated in a very different world – a world still haunted by the shameful failure of Western countries to offer sanctuary to the victims of European fascism.


Dès 2005 et début 2006, une série de séminaires de réflexion consultatifs, informels et ouverts ont été organisés par le bureau de la Commission européenne à Hong Kong et à Macao avec plus de 200 représentants de différents secteurs de la société de Hong Kong et de Macao, afin d'examiner et d'explorer le contenu éventuel et les moyens d'approfondir, de développer et d'élargir la coopération entre l'UE et Hong Kong et Macao dans différents domaines d'intérêt mutuel. Ont notamment participé à ces sessions, des opérateurs économiques et ...[+++]

Already during 2005 and early 2006, in order to discuss and explore possible content and means to deepen, develop and broaden cooperation between the EU and Hong Kong and Macao in areas of mutual interest, a series of informal, open, brainstorming consultative seminars were arranged by the Office of the European Commission in Hong Kong and Macao with over 200 representatives of various sectors of Hong Kong and Macao society: trade and economic operators, EU Heads of Mission, environment and health professionals, and representatives of civil society, NGOs, and the academic and research community.


Je pense que l'euro a un très grand facteur de sécurité, très différent de celui d'autres monnaies nationales circulant en grandes quantités dans le monde, et qui doit nous donner la garantie que ce type de situations ne va pas se produire.

The euro has an extremely high security factor, unlike some of the world’s other national high circulation currencies, and this should guarantee that this type of situation is not going to occur.


Toute décision prise dans le cadre du CERM nécessite toutefois l'unanimité du Conseil de direction composé de représentants des 26 pays participants, dont l'origine géographique et les intérêts parfois très différents ne facilitent pas la recherche d'un consensus (figurent notamment parmi les pays participants les Etats-Unis, l'Australie, le Japon, la Corée).

However, any decision taken in relation to CERM requires unanimity of the Governing Board which is made up of representatives of the 26 participating countries, whose geographical origins and at times very different interests do not make it easy to reach a consensus (the participating countries include in particular the US, Australia, Japan and Korea.).


w